Форум » Авторам » Пишем грамотно » Ответить

Пишем грамотно

Хелга: В этой теме также можно (и нужно!) публиковать правила русского языка по определенным вопросам орфографии, синтаксиса, стилистики русского языка, обсуждать правописание "трудных" слов и т.д. Здесь находится болталка, для обсуждения своей грамотности, тесты по русскому языку и проч.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

мариета: Аха. Теперь понятнее. Еще раз спасибо!

Хелга: мариета Задавай, пожалуйста, любые вопросы, вместе обсудим. Можно в Болталке, ссылка на которую в шапке. Если информации очень много, можно как-то конкретизировать.

Леона: Одна из самых больших проблем и непоняток русского языка – где писать НЕ, а где НИ. Вынуждена констатировать, что почти никто из наших уважаемых телеведущих и других официальных лиц НЕ употребляет эти частицы правильно. Вспомним хотя бы Аллу Борисовну с её незабвенным хитом прошлых лет «Жизнь невозможно повернуть назад, и время НЕ на миг не остановишь». И шлягер более позднего производства: «Позови меня с собой, я приду сквозь злые ночи, я отправлюсь за тобой, что бы путь мне НЕ пророчил». Да, НИчему НЕ научило время нашу примадонну… «Что бы мы НЕ предпринимали, результата пока не видно», - жалуется по телевизору высокопоставленный чиновник. Задумаемся: что же он нам сказал? А поделился он с нами тем, что они НИЧЕГО не предпринимали. Ну и результата, понятно, не получили. Потому что употребленная этим уважаемым товарищем частица НЕ, и вот тут мы вплотную подходим к теме нашего разговора – частица ОТРИЦАНИЯ. То есть в данном случае чиновник оказался совсем недалёк от истины, хотя и грубо нарушил правила русского языка. Как же должны были произнести свои фразы и этот господин, и наша звезда? А правильно было бы употребить частицу НИ, частицу УСИЛЕНИЯ. Ведь чиновник хотел донести до аудитории, что он и прочие его коллеги сделали много, очень много, работали не покладая рук! То есть «что бы мы НИ предпринимали». Пугачёва спела про путь, который пророчит ей много всякого неизвестного и даже, возможно, пугающего. А получилось у неё, что путь НЕ пророчит ей ничего! Поэтому правильно было бы ей спеть «НИ пророчил». Я где-то уже приводила очень простой, но показательный пример на эту тему: «Где бы я ни был, что бы я ни делал». То есть я был много где и делал очень, очень много. Но в основном у нас можно услышать "Где бы я не был и что бы я не делал", что означает, что я сидел целый день на попе ровно. Таким образом, друзья, если вы хотите подчеркнуть ваши многочисленные усилия, сообщить, как вы потрудились, употребляйте частицу НИ. Если же мы говорим о чём-то, чего не было, то и употребляем, соответственно, НЕ. Например: Как бы я НИ старалась написать этот пост максимально доступно для понимания, скорее всего у меня это НЕ получилось. Но если возникнут вопросы, задавайте!


Хелга: Леона Все очень понятно и интересно изложено! Спасибо!

Mirani: Леона, спасибо! Но я думаю, что в устной речи границы часто стираются и могут стираться, мы ведь всё равно друг друга поймём! А выговаривать старательно НИ, никому в голову не прийдёт Гораздо сложнее с этими частицами при их написании (на своём горьком опяте в этом убедилась!). Думаю, что это одно из самых коварных правил!

Marusia: Правописание глаголов на -тся и -ться Одна из самых распространенных ошибок. Как разрешить дилемму: писать или не писать "Ь" в глаголе на -тся (если это глагол 3-го лица) или -ться (глагол несовершенной формы) А всё очень просто. Достаточно задать вопрос, на который бы отвечал этот глагол. «Что делать?» — учиться (неопределенная форма глагола) «Что делает?» — нравится (3-е лицо) К примеру. В лесу всё (что сделает?) пригодится. Топорик тоже может (что сделать?) пригодиться. Есть мягкий знак есть в вопросе (что делать? что сделать?) , то ставим "Ь" и в основном глаголе. А если нет, то нет

Хелга: Marusia Спасибо! Еще бы что-нибудь на тему мягкого знака (и твердого)

Бэла: Хелга Вот про мягкий знак в числительных. Он пишется только один раз: либо в конце числительного, либо в середине. Поясню, о чем я. ВосемнадцатЬ и восемЬдесят. То есть можно ошибочно в первом слове наваять два раза - в середине и в конце: ВосемЬнадцатЬ. Но если знаешь правило, то не наваяешь, как пить дать Сорри за такую вольную рекомендацию. Мне она когда-то помогла.

Калина: Изменение буквы И на Ы: Происходит на стыке приставки, оканчивающейся на согласный, и корня или другой приставки, которые начинаются на И. Такие написания соответствуют произношению. Примеры: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и), подытожить, безыскусственный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория, сызмальства. Так же будет писаться и лично мной очень любимый неологизм - обезынтернетить. Остается И в следующих случаях: 1. В словах с русскими приставками меж- и сверх-, например: межирригационный, сверхизысканный. 2. В словах с иноязычными приставками и частицами: пан-, суб-, транс-, контр- и т. п., например: панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра.

Калина: В действующих правилах пунктуации не так давно появилось нововведение, лично мне очень симпатичное из-за своей разумности. Раньше двоеточие ставилось перед перечислением, замыкающим предложение, только в том случае, если перед ним было обобщающее слово. В противном случае от знака препинания рекомендовалось воздержаться. Например: 1. Отовсюду поднялись казаки: от Чигирина, от Переяслава, от Батурина, от Глухова, от низовой стороны днепровской и от всех его вepховий и островов (Гоголь). - двоеточие ставится. 2. Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки (Л. Толстой). - здесь после слова "виднелись" предписывалось ничего не ставить. Это правило совершенно не отвечало интонационной характеристике подобных предложений, в которых перед перечислением носитель языка всегда делает длинную паузу. И вот теперь в примерах типа (2) также можно и нужно ставить двоеточие, предупреждающее читателя о том, что дальше идет перечисление. И это очень гуманно по отношению к читателю, которому не приходится, прочитав все, восстанавливать интонацию сообщения по смыслу.

Калина: Хелга, про "Ъ" ответить проще. Он пишется только перед е, ю, я в следующих случаях: 1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, начинающуюся с вышеприведенных гласных: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный. 2. В сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-, например: трехъярусный. 3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- , например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура, контръярус, объект, субъект. Впрочем, в этом случае речь идет о словах, львиную долю которых составляют редко используемые всеми, кроме профессионалов, термины. И скорее всего, если вдруг понадобится их написать, мы будем сверяться со словарем. 4. А вот частицу пан- я бы выделила отдельно. Возникновение после нее твердого знака для многих является неприятной неожиданностью. Другое написание кажется настолько очевидным, что никто и не думает заглянуть в словарь. И тем не менее твердых знак после этой коварной частицы есть: трансъевропейский, панъевропейский.

Marusia: Пишется Ь I. В конце слова 1.1 после мягкого согласного, например: конь, дождь, изморось 1.2 в повелительном наклонении глагола: назначь, съешьте, приготовьте II. После шипящих 2.1 в существительных 3-го склонения: щелочь, немощь, рожь 2.2 в форме 2-го лица единственного числа глаголов в настоящем и будущем времени: несешь, возишь, бросишь 2.3 в некоторых частицах: вишь, лишь, ишь 2.4 в некоторых наречиях: невмочь, сплошь Исключение: уж, замуж, невтерпеж III. В середине слова 3.1 после мягкого «л»: больше, сельдь, пильщик 3.2 между мягким и твердым согласным: меньше, борьба 3.3 между двумя мягкими согласными, если при изменении слова второй согласный становится твердым, а первый остается мягким: во тьме (тьма), Кузьмич (Кузьма)

Marusia: Не пишется Ь I. В конце слова 1.1 в форме родительного падежа множественного числа существительных после –ен: черешен Исключения: деревень, барышень, боярышень. II. После шипящих 2.1 в конце существительных мужского рода: мяч, нож 2.2 в форме родительного падежа множественного числа существительных с основой на шипящий: дач, рощ, зрелищ 2.3 в конце краткой формы прилагательных мужского рода: жгуч, блестящ, хорош III. В середине слова 3.1 между двумя мягкими «л»: иллюзия, иллюминация 3.2 внутри сочетаний чк, чн, нч, нщ, рч, рщ: нянчить, каменщик, фонарщик, испорченный 3.3 между двумя мягкими согласными в остальных случаях (не чк, чн, нч, нщ, рч, рщ): бантик (бант), грусть (грустный), гвоздь (гвоздочек), сорви (сорву), червь (червоточина)

Wega: Калина ! И правда "век живи - век учись! Калина пишет: про "Ъ" ответить проще. Спасибо тебе, не знала этого вообще.

Энн: А я все бьюсь над ударениями. Вот несколько слов, которые я буквально заставила себя выучить, чтобы не показаться невеждой в этом отношении. Вообще-то тут говорится о письме. Но если вы не возражаете... Например, не созвОнимся, а созвонИмся; не на горАх, а на гОрах А слова "ихних" вообще нет. Только "их"

Леона: Поскольку возник вопрос о прямой речи и способах её передачи в авторском тексте, вот небольшой пример. Muelle в своём рассказе передаёт воображаемые или предполагаемые мысли читателя. Фраза такая: "Бред! - скажете вы. - Разве фарфоровые куклы способны улыбаться?! И шевелить усами?! Мальчик, ты сошел с ума!" - кавычки нужны, это как бы фраза читателя. Но эту же фразу можно подать и как авторскую, вот так: Бред, скажете вы. Разве фарфоровые куклы способны улыбаться?! И шевелить усами?! Мальчик, ты сошел с ума! И тогда без кавычек. Это как бы автор передаёт читательские эмоции.

Inn: Энн, а откуда такие данные о склонении слова "гора"? Посмотрите на портале Грамота.ру - click here А кроме того, вот сейчас не поленилась, открыла "Словарь трудностей русского языка" Д.Э.Розенталя - там тоже "о горАх". И вообще из "трудностей" в связи с этим словом только перенос ударения на предлог в сочетаниях "нА гору, зА гору, пОд гору", напр., Подняться нА гору.

Энн: Inn пишет: открыла "Словарь трудностей русского языка" Д.Э.Розенталя - там тоже "о горАх" Да? Упс. Извините за дезинформацию. Не проверила.

Элайза: Поскольку у нас форум в некотором роде писательский, то и соответствующий глагол, то бишь "писать", употребляется здесь с вполне понятной регулярностью. В связи с этим хотелось бы напомнить, как правильно писать глагол "писать", простите за каламбур, а то эта ошибка, к сожалению, встречается здесь с досадным постоянством. Итак, позвольте напомнить, что глагол "писать" в изъявительном наклонении во втором лице множественного числа в окончании пишется через "Е": "Что вы сейчас пишете"? Через "И" глагол "писать" пишется только в повелительном наклонении, соответственно, с ударением на второй слог: "пишИте!" То есть, правильно по-русски будет оставлять отзывы в такой орфографии: "Мне очень нравится, как Вы пишете! Пишите, пожалуйста, еще!"

Бэла: Эх, хочу еще раз процитировать (в последние два дня опять эта ошибка фигурирует!) Давайте уже ЗА-ПОМ-НИМ! Элайза пишет: Итак, позвольте напомнить, что глагол "писать" в изъявительном наклонении во втором лице множественного числа в окончании пишется через "Е": "Что вы сейчас пишете"? Через "И" глагол "писать" пишется только в повелительном наклонении, соответственно, с ударением на второй слог: "пишИте!" То есть, правильно по-русски будет оставлять отзывы в такой орфографии: "Мне очень нравится, как Вы пишете! Пишите, пожалуйста, еще!"



полная версия страницы