Форум » Авторы Клуба » "Русские каникулы-3", закончен 15.02.2008, Бэла, ЛР » Ответить

"Русские каникулы-3", закончен 15.02.2008, Бэла, ЛР

Бэла: Автор: Бэла Название: "Русские каникулы" Жанр: РЛ Размер: роман

Ответов - 109, стр: 1 2 3 4 5 6 All

chandni: сегодня прочитала потрясающий фанфик - продолжение БД - и с величайшей радостью обнаружила, что герои фанфиков разных авторов, зараженных 1 вирусом, дружат семьями Девочки! Какой же тут живет классный вирус, однако!

chandni: крепилась, крепилась... но все же скажу. Axel пишет: упомянуть, что и Алиса и Генри многое понимали без слов надо где-то это прямо сказать Хелга пишет: где-то акцентировать, что Генрик много общался с русскими, с тем же Димой, а Алиса прилично знает язык, девушка талантливая, все быстро схватывает? и это тоже где-то подчеркнуть. Алиса пусть будет из спецшколы, например... Потом у нее могла быть подруга по переписке-англичанка Или ее вечно заставляли что-то там объяснять партнерам-иностранцам, когда официальные переводчики уже удалялись... Понимать общий смысл, суть и четко понимать все оттенки - вещи довольно разные. Потом, если человек живет в чужой стране долго - естественно, постепенно он набирается слов и выражений. Речь шла о том, что вначале Генри приезжает в чужую страну - и практически сразу чувствует себя как дома, а потом Алиса приезжает в Англию - и даже не поморщилась - как будто из Рязани в Тверь. Axel пишет: Надо было их просто видеть. Как они общались, как смотрели друг на друга. Как они понимали друг друга для меня лично остаётся загадкой. Любовь-это загадочное чувство все правильно. у любой разноязычной пары появляется свой язык "для внутрисемейного употребления" - некая смесь из 2-3 языков (родного обоих из супругов + третьего, если страна проживания - не родина обоих или если их общий язык английский - не родной для обоих). Восхищаться-то можно. Я вот так 16-й год живу. Конечно, мы понимаем друг друга. Как собаки. Чутьем. Многих восхищает. Меня - нет. Многие, очень многие вещи приходится передавать общими словами, выражениями... Показывать на картинках, рыться в спец словарях. То, что для русской семьи - элемент общей культуры, в таких семьях - непаханное поле. То, что для них - общее место, совершенно загадочно для нас. Многие темы вообще остаются закрытыми. Например. Ребенок 5 лет спрашивает: "Мама, чем истребитель отличается от штурмовика и от бомбордировщика"? Мама, естественно, знает только как по-англ будет военный самолет. И даже не пытается обрисовать проблему папе. Потому как вначале маме самой надо понять, чем самолеты отличаются друг от друга, а потом попытаться донести эту разницу до супруга, чтобы тот смог что-то пролепетать ребенку... Но чаще они в такие дебри и не лезут... Опять же... пролепетать... на каком языке? Обычно ребенок не знает обоих языков своих родителей, а говорит на местном языке. Если семья живет в России - то на русском, если в Англии - на английском, в Испании - на испанском... Очень, очень трудно сохранить и поддреживать "ненужный" язык или языки. Даже с собственным ребенком неносителю основного для ребенка языка трудно объяснять частности и мелочи... А вот языком "для внутрисемейного употребления" ребенок, естественно владеет. И основами языков родителей тоже. Но основами. Не частностями. Конечно, люблю не могу, глаза-руки, любимая-желанная, хорошая-прекрасная, объятия-поглаживания... - все это интернационально Но интеллектуальные, глубокие беседы с неспециалистом в данной области - это сильно. А уж про термины... и специальные слова... я вообще помолчу Кстати, я со своей свекровью не имела никакого общего языка - англоговорящие племянники были моими переводчиками. В принципе, муж или кто-то прекрасно владеющий обоими языками, мог бы быть посредником между Алисой и его мамой и помочь в госпитале. Но внутренний монолог героини, сомнения (что так классно было показано в 1 главе) все же должен еще где-то промелькнуть Например, в ее воспоминаниях. Пусть она, например, расскажет Генри, какие у нее были ломки и сомнения, как она боялась за свой английский, уловит ли она особенности британского произношения, поймет ли с перепугу фонетику его мамы... а он тоже вспомнит, как нелегко ему дался разговор с ее родителями, как он волновался, поймут ли они его, как подбирал слова, пытался правильно выразить свою мысль, а получилось очень старомодно... Хелга пишет: КАК все написано и КАК читается! написано классно. читается на 1 дыхании. А мои комменты можно отнести к старческому брюзжанию (все же оговорив первые 2 пункта). Пусть их язык будет неким художественным допущением

Бэла: Уххх! Начиталась за три дня всего о своей опупее, и созрел ответ наконец-то. Во-первых, спасибо, читателям - всем - и особенно - Хелге и Axel за добрые слова (топливо для Музы, шоб вернулась ) . Вот это я и имела в виду, говоря о легкости текста: не о том, что мне стало труднее писать, а о самом стиле - не отвелекающемся не углубляющемся в мелочи, уточнения, языки. Что поделаешь, Муза моя - не преподаватель иностранного языка, а ее подчиненная (ваша покорная слуга) с английским на Вы. Повелась я безусловно на поводу читателей, хотевших хэппи-энда для этой пары и более того написавших эту пару в продолжении Бриджет Джонс (хитрюги! ) Изначально они должны были ручкой эдак в аэропорту - гуд бай и - фюить! Теперь по поводу этого несчастного рязанского языка в Твери. (Надо же как-то аргументрованно оппонировать )Я здесь полагалась исключительно на собственный опыт. Поясню. С англ.яз. я на вы, но! По приезду в заграницу через неделю начинаю вполне-вполне говорить. Вспоминается все, что я изучала в институте (в школе был немецкий, на котором я спустя шесть-семь лет после школы еще оччень даже могла)! Видимо от стресса, ну дескать куда деваться. Алиса после института и школы, т.е. после изучения в течение 13 лет языка, вы полагаете - ни бельмеса по-английски? То что она при первой встрече с Генри теряется, ничего не значит. Поднимите руку, кто хоть раз не забывал какое-то слово по-русски? Дальше. До переезда в Лондон она три недели тусовалась в этом самом Лондоне. И, простите, сказать по-английски медсестре: Спасибо, до свиданья, берегите его, - это и я смогу, уверяю вас! И сказать экономке: пожалуйста, ставьте тарелки на стол - тоже! В последние главы я уже внесла правки и (исключительно по просьбам трудящихся!) добавила, что она три недели до переезда в лондон занимается по вечерам языком с англичанином. Ну и по поводу авторского домысла: вы что, всерьез полагаете, что в жизни богатый аристократ мистер Дарси взаправду бы женился на совершенно не подходящей для него женщине? Вы полагаете, что в аэропортах толпами ходят английские аристократы, мечтающие жениться исключительно на русской девице, при наличии целой кучи женщин в родной стране, подходящих для них? Или что каждый божий день на вашем пороге появляется мужчина - двойник любимого киноактера и канешшшна влюбляется в вас без памяти? Ха! Это вам не ко мне Я пишу сказки для взрослых девочек. Вот наш администратор - это другое дело. Ну и тапки она получает по полной программе за крошечные отступления от реализьма (чего стоит только дискуссия про коня и лошадь ) Так что я не смогу соответствовать увы, пишу как дышу. Но все же спасибо за критику, из-за нее я переделала последние главы, которыми была неудовлетворена, а теперь вот ээээ удовлетворена. Фухххх, во понаписала! Но это от раздумий, не иначе. так что в последующем обещаю на поводу у читателей не идти, на провокации не поддаваться, писать как задумалось и жжжесссстоко ррразлучать неподходяшших друг другу герррррррррроев!!!!!!!!! "Все знают в гневе я страшна" (с)


Джастина: chandni chandni пишет: Пусть их язык будет неким художественным допущением Присоединюсь. Весь спор начался от фразы "принять по описи", а развился до глубокого анализа проблем совместной жизни людей из разных миров. Причем, заметьте, вопрос не возникал на протяжении всего прочтения, а так всплыл под самый конец, можно сказать нечаяно. Если chandni возмется за творчество (я намекаю - не заняться ли ), то опишет это как и положено крупному специалисту, легко писать о том, что хорошо знаешь.

chandni: Бэла пишет: жжжесссстоко ррразлучать неподходяшших друг другу герррррррррроев!!!!!!!!! как это не подходящих??? Очень даже подходящих! Замечательных, симпатичных и очень талантливых просто в связи с разностью не только социальных слоев, но и стран, выкормивших их, у них проблем чуть больше, чем обычно.

chandni: Бэла пишет: То что она при первой встрече с Генри теряется, ничего не значит. это как раз очень даже Ясно, что ей было что вспоминать, она у тебя просто умница. Просто этот процесс адаптации остался за кадром, а хотелось услышать некое уточняющее слово Главное, чтобы и Генри раньше часто приходилось общаться со всякими там Димами... А может, он на курсы рус яз ходил? Или в школе факультатив был... Такое, кстати, тоже бывает. Я вот, например, как-то по молодости работала на таких летних курсах и там было много состоятельных (хотя, наверно, все-таки не лордов, хотя...) и симпотичных англичан и американцев. Там был уровень и для преподавателей рус. яз. - 1 из них в школе вел ознакомительный и основной курс (года на 3-4). Уж мы с ними частушки разбирали песни пели, углублялись в дебри грамматики и рыли всякие там частности Но даже они переспрашивали, записывали и кое-что не улавливали... То же самое было с преподавателем рус яз с 10-летним стажем из Аргентины. Меньше всего недоумений было у препа из Индии, имеющего рус жену и 2 русскоговорящих детей и в основном живущего в России. А Генри, вероятно, все-таки лингвистический гений и часто общается с Димой Бэла! Вы меня простите? Я совсем не хотела обижать ваших чудесных героев Мне очень нравятся ваши милые, деликатные и одухотворенные герои Ваша манера повествования и очень интересные переходы... Я вообще-то белая и пушистая Просто, видно, не умею я мысль донести

Бэла: chandni пишет: Вы меня простите? Я совсем не хотела обижать ваших чудесных героев О! За что прощать-то? Я же наоборот высказалась, что благодарна за критику, которая подстегивает мысль и заставляет шлифовать текст! Ну я же должна была поддержать дискуссию, которая, как правильно сказала Джастина, уже вышла за рамки опупеи. (Да и обилие смеющихся смайликов в постедолжно было убедить, что - без обид! Нет?) Просто мне надо поскорее выложить правленые главы на сайте, чтобы читатели увидели, что исправлено очччень многое!

apropos: Бэла пишет: Я пишу сказки для взрослых девочек. Вот наш администратор - это другое дело. Попрошу! Я пишу те же сказки. Бэла пишет: жжжесссстоко ррразлучать неподходяшших друг другу герррррррррроев (жестокое нарушение правил форума, между прочим ) Так к чему я это? Если подходить таким образом - то нужно забраковать все романы Дж.Остин, Ш.Бронте и многих других любимых и известных писателей. Как-то у нас была на эту тему дискуссия с Цаплей в ее Золушке, когда она хотела разлучить своих героев, утверждая, что жизни так не бывает. В жизни не бывает очень много. В том числе, она не кажется медом, она приносит много страданий, разочарований, крушения надежд и вообще все умирают. Я, например, не хочу "как в жизни". Больше не хочу. Я устала от этой порой беспросветной жизни, от вечных проблем, усталости, загруженности, непониманий, лжи, предательств и прочих "букетов", которые она преподносит. И хочу отвлечься от этой вечной жизненной крутоверти, в частности, в такой литературе, где добро побеждает зло, где любовь торжествует, где герои красивы, добры, умны и благородны. Как я когда-то писала: представьте, что у Дж.Остин Дарси - женится на Кэролайн, Уэнтворт - на Генриетте или Луизе, Элизабет влачит жалкое существование, прозябая в гувернантках, а Энн старится зависимой старой девой. Любили ли мы бы тогда так, и перечитывали бы бесконечно эти романы? Думаю, что нет. Мое преклонение перед Остин вызвано не только тем, что она блестящая писательница, но и тем, что она - вопреки своей, думаю, не слишком радостной жизни, вопреки "правде жизни" не разлучала неподходящих друг другу героев, а давала возможность любящим, невзирая и несмотря ни на что, - воссоединиться, а любви - победить. И уже двести лет поселяет в душах своих читателей надежду, веру и любовь. И делает добро "своими руками".

Хелга: Ой, дамы, вы затронули самое что ни на есть больное место. Литература вещь всеобъемлющая, но я считаю, что главное ее предназначение или, во всяком случае, одно из основных, поддерживать в человеке надежду, до конца, до его последнего вздоха, говорить о том, что существует, пусть и в воображении, мир, где живут благородные мужчины, преданные женщины, что на свете есть невероятная сказочная любовь, преданность, альтруизм, счастье, что мир прекрасен, не смотря ни на что. Почему искусство, совершенно условное, в общем-то почти не реальное явление, созданное лишь воображением человека, было, есть и будет всегда? Потому что это то, что поддерживает и дает силы жить, дает краски миру, будоражит и оживляет чувства. И все понимают, что это условный не настоящий мир, но он все-таки существует и сила его просто невероятна. Уф... простите, это выплеск... Вроде уже и не по делу... Джастина пишет: Если chandni возмется за творчество (я намекаю - не заняться ли ), то опишет это как и положено крупному специалисту, легко писать о том, что хорошо знаешь. Кстати, классная идея - написать о паре, которая с трудом понимают друг друга из-за языкового барьера. Это же кладезь!

Бэла: apropos пишет: (жестокое нарушение правил форума, между прочим Прости пожалуйста, глубокоуважаемый админ, не удержалась, нахулиганничала apropos пишет: Я, например, не хочу "как в жизни". Больше не хочу Дык сама не хочу, потому и написала об авторском домысле, допущении такого, чего и быть не может. И в моих опусах все же больше волнует меня, как пишущую субстанцию именно разбирать по нотам и молекулам вот это зарождение чувств, вот это добровольное сумасшествие героев, вот эти выруливания из каких-то сложных для двоих ситуаций, причем не тогда, когда меж ними все уж решено, а когда страсти чуть подостыли, и на сцену выступают уже человеческие качества: способность понять другого человека, услышать его, простить в чем-то, ведь не ангелы мы, а люди! Вот это мне кажется сложнее. Поэтому все сказки заканчиваются на звуках свадебного марша, а так хочется заглянуть туда, за дверь, когда они остаются вдвоем. И заглянуть не для того, чтобы увидеть, что они рвут в клочья свои отношения, а понаблюдать, как они строят свой дом, как ухаживают за своим садом отношений, как выпалывают сорняки, как иногда с сорняками дернут не то, что нужно, как восстанавливают, если что-то нечаянно разрушили, именно нечаянно! И в итоге все же через все тернии остаются вдвоем. Ведь так легко и просто все скосить, не разбирая, где чертополох, а где роза, разбежаться, зализать раны и вперед. А вот остаться рядом с любимым, понять и простить его - трудно, порой невозможно! И эта каждодневная работа двоих - она достойна пристального рассмотрения и интереса. Но может быть она не так динамично может быть описана. Но тема эта мне лично очень интересна. Потому и пишу, и переписываю, и переперепереписываю именно последние главки, где и хотя бы внешний реализм сохранить (что видимо не всегда получается, судя по отзывам), и внимание их первым заморочкам уделить, и первым "прополкам". Но хорошо, что критикуете - повторюсь. А то так бы и катала дальше, хорошо, что до сайта выложили замечания Еще можно было исправить.

SlavnaYa: Дамы, какая интересная и близкая мне у Вас дискуссия! Впервые, я сюда попала, когда почувствовала, что рутина и серость стала заедать и в отношениях наметился кризис. От отношений неосознано хотелось большего, того что бывает в конфетно-букетный период или только, когда двое решают жить вместе и остаются одни в своем доме - это осязаемое ощущение близости. Кроме того, если любимого человека часто нет рядом (работа у него такая) все труднее сохранять то, что связало когда-то и очень не хватает чувств здесь и сейчас. Литература, вообще и женская любовная литература в частности, мало того, что позволяет верить в то, что если у героев получилось хорошо, то и у тебя может получиться надо только приложить усилия, душу и ум. Ещё, как мне кажется, она помогает дополнить обычное состояние романтикой, сентиментами, в общем всем тем, что мужчины часто презрительно называют "соплями", но что необходимо лично мне. Так, что уважаемые дамы, творите! И прибудет на земле немного манны небесной!

Бэла: SlavnaYa пишет: мужчины часто презрительно называют "соплями Да они вообще мужчины много глупостей говорят. Могли бы между прочим тоже почитать дамские романы, чтобы понять, чего нам, девочкам, надо от них. А то только рассуждения о загадочной женской душе, о женской логике, нет чтобы попытаться постигнуть ее

Джастина: Бэла пишет: жжжесссстоко ррразлучать неподходяшших друг другу герррррррррроев!!!!!!!!! Как можно?, если даже в реальной жизни люди из разных миров могут быть вместе. История chandni наглядное тому подтверждение. apropos пишет: не хочу "как в жизни". Больше не хочу Я бы сказала как в жизни, только в красивой и правильной жизни. Все еще верю, что так бывает- красиво и правильно. Я думаю, когда такая вера закачивается, начинается мексиканский сериал, в котором все -фантастика. А вы, apropos, один абзац напишите и тут же к читателям: "Не слишком ли натянуто и непонастоящему?". Когда ваши произведения читаю, верю, что где то живет мужчина похожий на "наш птиц". Не сочтите за детский лепет вроде бы уже взрослой женщины А можете и счесть Я не обижусь

Цапля: Ой, какая дискуссия здесь развернулась! От лингвистики до проблемы жанра. и хоть офф, но дополню apropos пишет: В жизни не бывает очень много. В том числе, она не кажется медом, она приносит много страданий, разочарований, крушения надежд и вообще все умирают. Я, например, не хочу "как в жизни". Я чаще - предпочитаю, как в жизни. Странность моего клинического случая в том, что я до недавних пор не читала сказок – тех самых ЛР, из-за которых снова сыр-бор. Возможно, это было предубеждение, вызванное давними случайными прочтениями каких-то совершенно штампованных и убогих книжонок со страстной парочкой на обложке ( не вспомню ни названий, ни авторов). Это случилось от безделья на ночном дежурстве, и с тех пор желания читать нечто подобное у меня не могло возникнуть в принципе – я так считала, и небезосновательно. Сюжеты были надуманы, изложение – убогое, и все в сумме, увы, поставило большой жирный крест на жанре вообще . Но жизнь порой очень причудливо складывается. Волею случая я попала на фертум, а потом – к apropos на Тень. К тому времени слово фанфик перестало быть для меня ругательным, поскольку я уже читала НП ( раньше я просто не знала о существовании подобного рода литературы). Надо сказать, что Тень мне понравилась , о чем я немедленно и написала. А затем.. Осмотревшись на форуме, с удивлением заметила, что попала в клуб любительниц женского любовного романа. Вот тут стало еще интереснее… Мне было любопытно общаться с участницами форума, и убеждаться почти ежедневно, сколь неординарные и умные дамы здесь обитают – очень разные, с радикально, порой , отличающимися взглядами на жизнь и литературу, но – безусловно, эрудированные и литературно образованные, с развитым чувством меры и вкуса. И они читали ЛР. Это было для меня откровением – значит, что-то они в них находят? Не хватало совсем чуть, чтобы я сподвиглась на прочтение какого-нибудь рекомендованного ЛР. Совсем чуть случилось внезапно, когда форум вдруг начал писать. Сначала Бэла свое знаменитое «Навеяло» - фанфик, но ЛР! И пошло-поехало. Чтение ЛР на форуме стало одним из приятнейших и занимательнейших занятий, хотя по-прежнему не скажу, каковы были предпосылки к данному увлечению. Не могу понять SlavnaYa пишет: Впервые, я сюда попала, когда почувствовала, что рутина и серость стала заедать и в отношениях наметился кризис. От отношений неосознано хотелось большего, того что бывает в конфетно-букетный период или только, когда двое решают жить вместе и остаются одни в своем доме - это осязаемое ощущение близости Не знаю, мне кажется. с течением времени, при взаимном желании сторон, это ощущение не исчезает, а напротив, прогрессирует. Конфетно-букетный период моего семейного существования давно позади. И нет желания у меня его реанимировать, поскольку на данном этапе нахожу особую прелесть в общении со своим старым, добрым ворчливым супругом. Мы понимаем друг друга с полуслова, мы научились за годы совместного существования ценить и доверять, и нет большего для меня удовольствия, чем вернуться с работы, уткнуться ему в плечо и поплакаться на то, что «все достало, надоело, хочу в отпуск, увидеть Париж и умереть». И кофе к компу, который заботливый супруг приносит, когда я вишу на форуме, а я, ответно, к телевизору, когда у него очередной матч Арсенал – МЮ . Считаю, что кризис супружеских отношений не преодолевается уходом от реальности в мир идеальных фантазий, А только лишь желанием достучаться друг до друга. Поскольку и это уже пройдено. Не скажу, что жажду уйти от окружающих мерзостей, чтобы окунуться в то, что «не как в жизни». Люблю и ценю жизнь, такую, какая есть. Работа научила. Видела много мерзости, подлости и зависти. Сумела сохранить позитивное отношение к жизни и окружающему. В литературе предпочитала правду, как в жизни, и предпочитаю до сих пор. И тем не менее, с увлечением читаю ЛР. Понимая, что это – сказки, в которые я не верю. Не научусь верить, раз со своим рациональным подходом когда-то, в юности, перестала. Но, продолжая свято не верить, ясно понимать, что ЛР – не жизнь, получаю совершенно особое удовольствие, окунаясь в мир идеальных мужчин и любящих и преданных женщин. ЗЫ. Единственный иррациональный пунктик – верю в то, что «наш птиц» существует.

Дафна: Цапля, я сейчас прослезюсь... прослежусь в общем

Цапля: Дафна *сурово* если правда прониклась, немедленно в капсомикс по АП - желаю продолжения

Дафна: 5 минут...

apropos: Хелга пишет: главное ее предназначение или, во всяком случае, одно из основных, поддерживать в человеке надежду, до конца, до его последнего вздоха О, как ты красиво и верно написала! Бэла пишет: разбирать по нотам и молекулам вот это зарождение чувств, вот это добровольное сумасшествие героев, вот эти выруливания из каких-то сложных для двоих ситуаций, причем не тогда, когда меж ними все уж решено, а когда страсти чуть подостыли, и на сцену выступают уже человеческие качества: способность понять другого человека, услышать его, простить в чем-то, ведь не ангелы мы, а люди! Так и то, и то - это очень интересно - что может быть интереснее души и чувств человека, особенно такого прекрасного чувства, как любовь? Зарождение ее, или когда она теряется (или остается) под гнетом каких-то обстоятельств, времени, расстояния и т.д. Понять, почему так, а не иначе, или как может быть так или этак... Поле непаханное. Джастина пишет: Все еще верю, что так бывает- красиво и правильно Вера - это прекрасно! Джастина пишет: А вы, apropos, один абзац напишите и тут же к читателям: "Не слишком ли натянуто и непонастоящему?". Вот тут я что-то не поняла... Я пишу и каждый раз спрашиваю? Или должна спрашивать? (но если захотите мне ответить - это уже лучше в теме Водоворота, видимо) SlavnaYa пишет: Литература, вообще и женская любовная литература в частности, мало того, что позволяет верить в то, что если у героев получилось хорошо, то и у тебя может получиться надо только приложить усилия, душу и ум Ну, литература она разная бывает. Почитать каких-нибудь авторов - столько на тебя вывалят всей грязи и отбросов, что, как сказал один критик, после прочтения таких книг хочется сразу взять мыло и веревку - чтобы больше не мучиться. Вот потому я и призываю, оставить и показать то светлое, что может подарить надежду. Цапля Ты все чудесно написала! И я очень рада за тебя, что ты смогла пронести и сохранить подобное отношение к жизни (увы, я гораздо больший циник). Цапля пишет: В литературе предпочитала правду, как в жизни Правда тоже бывает разная. Но жестокая правда - "как в жизни" - мне как-то поднадоела в самой жизни. Хочется светлого. При этом я совершенно не призываю читать - упаси Боже! - только одни ЛР, или только их и писать. У каждого свои вкусы и свои пристрастия. Но я все же предпочитаю не только хорошую, но и добрую литературу, приносящую радость.

Цапля: apropos пишет: И я очень рада за тебя, что ты смогла пронести и сохранить подобное отношение к жизни Я над этим работала Это само собой не дается, нужно к этому стремиться Видеть в прозе жизни позитив - это умение, уйти в нереальный мир сказочных романов - самый простой выход, но жизнь то остается apropos пишет: Но я все же предпочитаю не только хорошую, но и добрую литературу, приносящую радость. С недавних пор я к ней очень хорошо отношусь, к литературе, приносящей радость

apropos: Цапля пишет: Видеть в прозе жизни позитив - это умение, уйти в нереальный мир сказочных романов - самый простой выход Хм... И вечный бой? Я уже давно сложила оружие в неравной схватке.



полная версия страницы