Форум » Авторы Клуба » Самолет летит, а мы падаем - 2. Ivetta » Ответить

Самолет летит, а мы падаем - 2. Ivetta

Ivetta: Жанр: Небольшой коктейль из любовного романа и приключений в жанре Буссенара) Навеяно недавним чемпионатом мира по футболу и жутчайшей дискриминацией женщин в футбольном сообществе)

Ответов - 114, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Ivetta: - Надо найти Буру. Нельсон сказал, что его куда-то увезли. - Отлично! Давайте выследим и нападем на бандитов с голыми руками! Это блестящий план! - У вас есть получше? - Да! Вы меня вообще слушаете? Нужно найти Таонгу! - Тфу, заладили, - рассердилась Тико и отсела от Купера. – Ночью нам не пройти, потеряемся. Придется остаться здесь. Вы переживете без душа? - После того, что я пережил сегодня, я смогу прожить без чего угодно, только бы подальше от этих бандитов. - Купер, как вам удалось сбежать? – вернулась к мучившему ее вопросу Тико. - Последовал совету Буру. Стены в их хижине действительно гнилые. Ощущение, что руки в экскрементах измазал, - он брезгливо посмотрел на свои руки. Тико отсела наконец от него, на сколько это было возможно в тесноте убежища, и облокотилась о стенку. Купер тщетно пытался устроиться, но его габариты никак не вписывались в то небольшое пространство, которым ему пришлось владеть. - Как же вы не прихватили свой волшебный саквояж? – насмешливо спросила она. - Смеетесь? А знаете что? Надо было взять его, вместо вас! - Да, - Тико вспомнила о произошедшем. – Спасибо вам. Вы спасли мне жизнь. - Теперь мы квиты. Не привык оставаться в долгу. - Честно говоря, я готова была увидеть кого угодно, только не вас. Так ловко вырвали из него протез, да еще и ударили. - Не напоминайте, иначе меня вырвет. - Кровищи былооо… - протяжно сказала Тико. - Прошу вас, - Купер тщетно боролся с тошнотой, глаза его заслезились от напряжения. Не выдержав, он выскочил из убежища, чуть не развалив его, и, упав на колени, как подкошенный, затрясся всей спиной. Молодого лондонского щеголя рвало от одной картины, выплывшей из его воспоминаний: перекошенное липкое лицо браконьера, его кривой оскал, ужас в глазах, кровь…кровь...кровь… - Эй, вы как? – Тико высунула голову, готовя для него очередную остроту, но увидев состояние Купера, испугалась. Вышла и, приобняв за плечи, погладила его по спине. – Знаете, а я ведь уже почти перестала называть вас девчонкой. Купер рассмеялся. Конечно, сейчас он вел себя как девчонка – испуганная, загнанная в угол, и казалось, что каких-то полчаса назад это не он размозжил голову здоровому вооруженному мужчине его же ногой. - Здесь прилично воняет, - выдавил, наконец, он. - Сможете уснуть? - Я бы предпочел Марриотт или Хилтон, но ничего не поделаешь. Полезайте внутрь. Тико забралась в узкое отверстие в холме и подвинулась, давая место Куперу. Парень вполз, морщась и ворча, сел рядом с девушкой и попытался вытянуть ноги. После свежего воздуха запах в этом импровизированном убежище стал просто невыносимым. Он снова замаскировал вход, от чего внутри стало совсем темно. - Интересно, чья это нора? И кто за нами придет? – задумчиво произнес Купер. - Заметили, здесь даже комаров и мошек нет. - Еще бы, такой смрад! – усмехнулся он. - Значит слепни вам не грозят, - улыбнулась в темноту Тико. В отличие от англичанина, невысокая девушка могла вытянуться в полный рост в этом тесном мрачном месте. Она легла, заложив руки за голову, и слушала как громко бьется его сердце. Купер поерзал немного, пытаясь принять удобное положение, и, подогнув ноги, прилег рядом с ней. Девушка тяжело вздохнула и повернула к нему лицо. Он неуловимо улыбнулся одними глазами и подложил ладони под щеку. - Как вы думаете, - с беспокойством спросила Тико. – Буру еще жив? - Уверен, что да! Он ведь настоящий охотник. Как вы его назвали, помните? - Данди-крокодил, - хихикнула Тико, вспомнив их первую встречу. - А Данди-крокодил - настоящий герой, - ответил Купер. – Мы найдем его. - Очень хочется домой. - Не напоминайте мне о доме, - вздохнул Купер. – Мы сегодня ничего не ели. - Нет… - Это в моем животе урчит, или в вашем? - Кажется в вашем. Хотите разжечь костер? - Вылезти отсюда? Ни за что! – категорично воскликнул Купер. – Голод – лучшая диета. - А я бы не отказалась от кусочка жаренного мяса, - мечтательно ответила девушка. - Что бы вы сейчас съели? - Хм…дайте подумать, - сосредоточился Купер. – Два кусочка хорошо обжаренного бекона, омлет из трех яиц, посыпанный сыром, свежий апельсиновый сок и чашку зеленого чая с мятой и лимоном. А на десерт не отказался бы от венского штруделя с вишневым мороженным и корицей. - Купер, да вы обжора! Не удивительно, что тушенка в вас не влезла. - Я не виноват. Это все родители. А что бы вы сейчас попробовали? - Касуэлу, которую готовит моя мама. Это такое жаркое с томатным соусом. Мои родители из Каталонии. Мда… - О, тогда все понятно, - присвистнул Купер. - Что??? Что значит это ваше «понятно»? Она приподнялась на локте, вглядываясь в его лицо. - Об упрямстве каталонцев ходят легенды, - не обращая на ее возмущенный тон, хмыкнул Купер. - Я же не говорю о вашем британском высокомерии. - Вы только об этом мне всю дорогу и говорите. - Каталонцы не упрямы, - надулась Тико. - Именно это вы мне сейчас и доказываете. Снаружи послышался шорох. Спорщики притихли, прислушиваясь к неизвестным звукам. Что-то мелькнуло в небольшом отверстии, служившем входом, и, скребя когтями у самого его основания, затаилось. Тико прижалась к Куперу, косясь на вход. Тень, мельтешащая снаружи, перестала скрести и, шурша по опавшим листьям, удалилась. Пленники с облегчением выдохнули. Луна поднялась высоко, озаряя своим желтым светом засыпающую савану. Только двое усталых путешественников лежали, не смыкая глаз, прислушиваясь к дыханию друг друга. - Как вы думаете? – прошептал Купер. – Мы сможем выбраться? - Вы ведь помните карту. Будем действовать по вашему бредовому плану, - успокоила его Тико. - Да но…- он помолчал немного и добавил, еще понизив голос. – Очень не хочется умирать сейчас… - А у вас есть какое-то запланированное время для этого? – удивилась Тико. - Да, знаете ли…лет через тридцать-сорок, в кругу босоногих правнуков и скорбящих детей. И чтобы похоронили меня рядом с любимой женщиной в старом фамильном склепе. - Я бы хотела, чтобы меня кремировали, - вдруг сказала Тико. - Кремировали? Вы серьезно? - Да. - Это ведь ужасно! - Не ужасней, чем стать удобрением. - Знаете, все что угодно, только бы не сгинуть в этой пустыне и не стать кормом для стервятников. - А такая перспектива очень даже вероятна. - Самое страшное, что нас никто не ищет. Я успокоил своих, а теперь даже связаться ни с кем не можем. - Этот суд, - решила спросить Тико. – Это что-то важное? - Да, очень. На кону моя карьера. - Карьера – это не главное в жизни. - Кто бы говорил! – усмехнулся Купер. - Вы ведь несетесь домой, чтобы успеть сдать статью? - Знаете, наше приключение заставило меня смотреть на вещи иначе. Сейчас главное добраться до дома живыми. Жи-вы-ми! Важно найти Буру! Вот что главное! - Тоже верно, - кивнул Купер. – Но когда ты работаешь ради чего-то всю свою жизнь и наступает кульминационный момент – тот самый момент. Шанс! Один из миллиона! Понимаете? Это все равно, что вам дадут комментировать финальный матч чемпионата мира, а вы опоздаете на него. Если вы не явитесь вовремя на свадьбу, вас не убьют. - Слово «убьют» для меня перестало быть образным. - Простите, - кашлянул Купер. – Вы поняли, что я имею ввиду. Ваша семья поймет вас. Они ведь любят вас. - Вы не понимаете, - горько усмехнулась Тико. - Не понимаю чего? Того, что отец сделал из единственной дочери паренька, борющегося за право называться сыном? - Вы не знаете моего отца, так что помолчите, - жестко прервала его испанка. В который раз, начиная разговор о ее семье, Купер наталкивался на агрессию. Понимая, что это больная тема для девушки, он не мог просто замять ее. - Мне и не нужно знать его, чтобы видеть, что с вами происходит. Вы боитесь! - Кто бы говорил о страхе, - фыркнула Тико. - Я боюсь реальных вещей – бандитов, диких зверей… - Слепней, диареи, - добавила Тико. - Да, пусть так! Но это реальная угроза. А гнев отца, непонимание братьев…- он покачал головой. – Для меня это дико. - Когда вы сказали у дороги, помните, - Тико говорила тихо, подбирая слова. – Сказали, что я дала слово и тороплюсь, чтобы не нарушить его – доказать, что я чего-то стою. Помните? Вы были правы. Иногда, не сдержанное слово хуже диких зверей, хуже браконьеров. Тико замолчала. Купер чувствовал, что каждое произнесенное слово дается ей с трудом. Она дрожала, силясь не расплакаться, и он готов был обнять ее как можно крепче, но не решался. - Тико, вы не виноваты в том, что вы женщина. - Я знаю, - сквозь слезы засмеялась она. – Но я не привыкла быть слабой, быть побежденной… - Если бы ваш отец увидел, что вы творили на том поле…- Купер все же потянул ее к себе и обнял. – Если бы он видел… - Да, я была великолепна, не так ли? - Вашей сборной следовало бы поучиться у вас. - Вот еще! - Хотя, без такого голкипера как я, вы бы вряд ли справились. - Заливайте-заливайте, трусишка! Я слышала, как трещат ваши кости на другой стороне поля. Она легонько толкнула его в грудь. Купер стиснул зубы и выдавил стон. - Что такое? – испугалась Тико. - Ребро ноет. Я же сказал вам, что его наверняка сломали. - Тогда вы бы вряд ли так резво бегали. - Это состояние аффекта, - предположил Купер, чем вызвал улыбку у девушки. - Замерзнете, идите-ка сюда.

Axel: Ivetta А я надеялась, что это Буру, но и Купер тоже молодец.

ДюймОлечка: Ivetta Ну вот, ну вот же! В стрессовых ситуациях настоящий мужчина - остается им, даже если в жизни этого не показывает. Купер - молодец, но только так на Тико напирает по поводу семьи.ю если она упрямая - может вообще никогда ему не открыться.


ирина: Ivetta надо же какие страсти тут кипят а сюжет как лихо Вы закрутили, очень-очеь нравится Axel пишет: А я надеялась, что это Буру нет-нет, это должен был быть именно Купер Ivetta маленькая опечатка в предпоследнем кусочке, которая бросилась в глаза "взволнованно прошптал Купер" во втором слове пропущена буква "Е". Иконечно же ждем-с продолжения

Марти: Ivetta, маловато!! Маловато, говорю(с) Купер умничка, и себе не изменил, и девушку спас, и вообще, автор - хочу продолжения! Ну пожалуйста

Леона: Ivetta прекрасная получилась сценка, почти семейная. Марти пишет: автор - хочу продолжения! И я тоже хочу!

Хелга: Ivetta Axel пишет: А я надеялась, что это Буру, но и Купер тоже молодец. А я верила в Купера...

мариета: Хелга пишет: А я верила в Купера.. Мы все верим в Купера. Только авторам нельзя доверять. Ivetta Очень динамично и насыщено эмоциями. Очень и очень интересно.

Ivetta: Спасибо, что верите в Купера Да, шестая глава получилась короткой и более спокойной) Работаем над продолжением Надеюсь, что скоро будет полная седьмая) Мариета помятуя о Субтитрах уже не доверяет мне)))))))))))

juliaodi: Ivetta пишет: Иногда, не сдержанное слово хуже диких зверей, хуже браконьеров. Браво! Присоединяюсь к ожидающим продолжения

мариета: Ivetta пишет: Мариета помятуя о Субтитрах уже не доверяет мне))) И не только о Субтитрах В «Моем друге..» остались без друга... и без поцелуя

Ivetta: juliaodi пишет: Присоединяюсь к ожидающим продолжения мариета пишет: И не только о Субтитрах В «Моем друге..» остались без друга... и без поцелуя Я реабилитируюсь))

Ivetta: 7 Что-то мягкое и влажное коснулось лица Тико. Девушка сморщила нос и зарылась лицом в плечо Купера. Уилл машинально прижал ее к себе, причмокнув во сне. Вдруг оба открыли глаза, уставившись на приоткрытое отверстие в убежище, в которое били солнечные лучи. В маленьком пространстве стояло грязное облезлое животное, с интересом разглядывающее их. - Ну что, Юджин, ты нашел этих маленьких прохвостов? – послышался знакомый голос. Беглецы было встрепенулись, но выйти из убежища не решились. Кто-то неспешно подходил к ним, насвистывая себе под нос. Звонкое тявканье Юджина окончательно разбудило горе-пленников. - Это волк? – сквозь зубы процедил Купер, вцепившись в Тико. - Больше похоже на собаку, - так же ответила испанка. – Купер… - А… - Вы меня задушите. - Уж лучше я, чем это животное, - серьезно сказал Уилл. Тем временем Юджин снова подбежал к холму и, заглянув внутрь, залился веселым лаем. Рядом с псом появилась пара тяжелых ботинок. Темная рука потрепала пса по холке и он отошел, ласково виляя хвостом. Незнакомец закурил сигарету, чиркнув спичкой. Купер и Тико увидели как она упала на траву, но не пошевелились. - Я надеюсь, вы там одеты? – раздалось снаружи. – Если нет, то поторопитесь, у нас мало времени. - Таонга? – хором воскликнули Купер с Тико. - Нет, африканский Санта-Клаус! – расхохотался охотник. – Вылезайте, ну же! Тико выползла первой, отряхнулась и помогла выбраться Куперу. Вскоре оба уже стояли перед Таонгой, обессилено опустив руки. - Откуда вы? – наконец вымолвил Купер. – Как вы нас нашли? - Буру прислал. - Прислал? Он жив? - перебивая друг друга, затараторили Тико и Купер. – Он здесь? Как он? - Тихо-тихо, - остановил их Таонга. – Не так быстро. Давайте сначала уедем отсюда. Вас ищут по всему району. Он показал на машину, припаркованную в кустах. Это был старый Рендж Ровер пикап, с натянутым на кузов тентом. Юджин потерся о ногу Тико, обнюхал Купера и, словно слушая слова своего хозяина, ринулся к машине, вспрыгнув в кузов. Остальные последовали за ним. Таонга достал воду и протянул ее уставшим горожанам. Они жадно накинулись на нее, как и на еду, которую улыбающийся туземец раскладывал на сиденье. - Полезайте внутрь. По дороге съедите, - велел он. Уилл и Тико послушно сели в машину и, только оказавшись в безопасном месте, почувствовали, как сильно они измотаны. Таонга отъехал от укрывающего их убежища, но направил машину не на дорогу, а вглубь заповедника. - Так как вы нас нашли? – сказала набитым ртом Тико. - Попали же вы в переделку, а? – добродушно откликнулся Таонга. – А я предупреждал Буру, что эта дорога плохая сейчас. Так разве он меня послушает? Старый пес… - С ним все в порядке? – настороженно спросил Купер. - Надеюсь, что так, сэр. - Как это надеетесь? – воскликнула Тико. – Вы ведь сказали, что он звонил вам?! - Да, вчера вечером - часов в девять, пришла от него весточка. Ну, я сразу и к вам. - Должно быть, он звонил с моего телефона! – обрадовался Купер. - Голубиная почта, мистер, - это будет получше вашего телефона. Наверное, он добрался до одного из соседних племен, уж не знаю как ему это удалось. - Они далеко отсюда? - Вниз по реке около часа. Скоро будем там. С вами все хорошо, я надеюсь? - Да, почти, - кивнул Купер. – Значит, вы знали, что здесь орудует банда Нельсона? - Да, только не думал, что этот подлец еще жив. - И Буру знал… - Видите ли, без Нельсона, они всего лишь ничтожные щенки, не опасней, чем Юджин. - Мне так не показалось, - запротестовал Купер выразительно размахивая рукой. – Как же мог Буру так поступить с нами? - Перестаньте, Купер, - вмешалась Тико. – Он бы не повез нас, зная, что нам может грозить опасность. - Однако же… - цокнул языком Купер. – Ладно, как ваши ноги? - Болят… - нехотя ответила Тико. - Дайте взглянуть. Купер поднял ее ступни, положив их себе на колени, и расшнуровал кроссовки. Ноги были плотно перевязаны, но даже через бинт местами просачивалась кровь. Тико стиснула зубы, когда Купер дотронулся до ее пяток. - Да, плохо… - заключил он. - Это я и без вас вижу, - огрызнулась Тико. - Вам нужно в больницу! - Да что вы говорите? Сейчас бегом туда и ринусь. - Мне показалось, или это был сарказм? - Что там у вас? – прервал их перепалку Таонга. - У девушки поранены ноги. Может быть заражение. Ее надо в больницу отвезти, - серьезно сказал Купер. – Здесь есть больницы? - Да, в Луанде, - ответил Таонга. – Не волнуйтесь, разберемся с вашими ножками. - Интересно как? – насмешливо поинтересовалась Тико. - Отрежут перочинным ножом, - ехидно объяснил Купер, демонстрируя как это может выглядеть. Девушка одернула ноги, но тут же взвизгнула от боли, чем снова вызвала ехидную ухмылку англичанина. Они проехали небольшой островок деревьев и, пробравшись через их гущу, выехали к Квито – реке, берущей начало из самого центра Анголы и впадающей в дельту Окаванго. В отличие от засушливой и безлюдной Ботсваны, Ангола изборождена лучиками рек, идущими от центра страны. В их устьях все еще живут дикие племена. - Куда мы едем? – оглядываясь по сторонам, спросила Тико. Ее ноги все еще покоились на коленях Купера. Он бережно надел кроссовки и сложил на них руки. Она откинулась к двери и посмотрела в окно напротив, в свете которого очертания профиля англичанина были словно вырезаны из черного картона. - Я спрячу вас в надежном месте, а затем, поеду за Буру. - Нет! – воспротивилась Тико. – Мы поедем с вами! Правда, Купер?! - Да, - оживился парень. – Вам одному не справиться. - Ох, тоже мне – помощники, - шутливо присвистнул Таонга, но увидев решительные лица своих пассажиров, добавил посерьезнев. – Вы понимаете, что это не шутки и не книжные приключения? - Да, - хором ответили они. - И вас никто не ищет, кроме кучки браконьеров, мечтающих размозжить вам головы… - Д-да, - менее твердо ответило эхо. - И если Буру вообще жив, то помочь ему можно будет только ценой своей жизни… - Довольно! – прервал его Купер. – Вы издеваетесь? Если Буру послал вам весточку и подсказал как нас найти, значит - он жив и в безопасности. - Тц, - цокнул языком Таонга. – В таком случае он сам бы вас нашел. Ведь он за вас отвечает, а он знает свою работу. - Откуда вы знали, где мы? - Ваши следы тянутся от самого лагеря Нельсона. Это было нетрудно. - Но…мы отвели след, - испуганно переглянулись беглецы. - Ха! – залился смехом Таонга. – Ха-ха-ха…Вы могли бы сбить с толку разве что городского школьника. - Но… - Не подоспей я вовремя, Гантер нашел бы вас. - Кто такой Гантер? – взволнованно спросил Купер. - Это тот гладиатор, со шрамом во все лицо, - фыркнула Тико, поражаясь его непонятливости. – Купер, вы запоминаете целые карты, а одно уродливое лицо не смогли? - Там было много уродливых лиц. Которое из них я должен был запомнить лучше всего? Тико в ответ только закатила глаза, надувшись, и отвернулась. Купер откинулся к окну и стал теребить бровь. - Знаете, - вдруг сказал он. – Буру обещал довезти нас до Касабланки за шесть дней. Как такое возможно? - Хе… - крякнул Таонга, взглянув на парня в зеркало заднего вида. – Пообещай вам это кто-то другой, и я сказал бы, чтобы гнали этого афериста и вымогателя взашей. Но только не Буру. Этот старый черт всегда мог совершить что-нибудь невозможное. - Но физически… - робко предположил Купер. – Я хочу сказать, реально…это возможно? - Нет, - серьезно ответил Таонга. – Это невозможно. Думаю, вы ему просто понравились. Он давно так не рисковал… - Парень, который нам его посоветовал, сказал, что Буру – псих. - Да! Черт возьми! Это так! – хихикнул Таонга. Его веселое расположение духа настораживало Тико и Купера. Появившийся из ниоткуда и везущий их в никуда незнакомец. Вдруг машина остановилась и Таонга, кряхтя и ругаясь вышел проверить заднее колесо. Купер тут же наклонился к Тико и заговорщицки зашептал.

Ivetta: - Вы уверены, что мы едем к Буру? - Что вы хотите сказать? - Мы совсем не знаем его. Вдруг он работает на Нельсона? - Вы с ума сошли, Купер! Он ведь друг Буру! - Да? Как же ему удалось так быстро нас найти?! - Он же сказал – он хороший следопыт, а мы совсем не умеем заметать следы. - Ой, не верю я в это, - обеспокоенно покачал головой Уилл. – Какой-то он слишком веселый, для человека, чей друг находится в опасности. - Наверное, это не первая их передряга. - Тико! - Что?! - Вы верите ему? - Да, - твердо ответила она, но взгляд Купера заставил ее заколебаться. – А вы – нет? - Я бы очень этого хотел. Но…он знал о лагере бандитов, знал, что они орудуют на этой дороге и я уверен, что не предупредил Буру. Вдруг он следил за нами от самого лагеря? И теперь сдаст нас Нельсону за пару сотен? - Купер, вы сыщик? - Я юрист. Воссоздавать причинно-следственные связи - моя профессия. У него был мотив. - Мотив? Какой еще? - Вы видели, в какой лачуге он живет? - По-моему, она ему нравится. - Тико! Деньги нужны всем. За деньги люди убивают друг друга. - Буру не такой. - Откуда вам знать? Почему он так легко бросил нас в этом лагере? - Он не бросил, его увезли. - Вы в этом уверены? - Черт возьми, Купер! Умейте доверять людям! Тико съежилась, подобрав под себя ноги, а Купер осторожно следил за Таонгой. Тот обошел машину кругом, опустился на колени и проверил заднее колесо. Вернулся к багажнику, вынув из него новую покрышку и домкрат, стал менять колесо, напевая себе под нос. - Если бы он хотел сдать нас Нельсону, то отвез бы к нему сразу, а не катал по заповеднику. - А вы уверены, что нас не везут к этому, - Купер щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить имя. – Большой Джим… - Маленький Джо, - улыбнувшись, поправила его Тико. – Если это так, значит мы едем к Буру. - Может вся эта сцена в лагере была сымитирована? Откуда Нельсону было знать, что вы – женщина? - Он не глуп, - запинаясь, произнесла Тико, вновь вспомнив то, что происходило в комнате: руки Нельсона, его влажный взгляд и холодные, мокрые губы на своей шее. – Нет…Буру не подсказал бы как вам выбраться из хижины – будь он за них. А Таонга – его друг. Я знаю! Он ухаживает за Лили. - Лили – всего лишь слон, Тико! Слон! Хлопнула дверь и Таонга снова сел за руль, оглядев озабоченные лица своих пассажиров, нахмурился. - Что-нибудь стряслось? – хрипло сказал он. - Откуда вы знаете Буру? – решил спросить Купер, не обращая внимания на хмурое лицо Таонги. - Я знаю его двадцать пять лет, - серьезно ответил Таонга. - Что-то не так? – уловила его обеспокоенность Тико. - Нас кто-то ждал, - задумчиво сказал Таонга. – Колесо спустило от колючей проволоки. - Нельсон? – испуганно воскликнул Купер. - Нет, его люди сюда не суются. Должно быть, это Маленький Джо. - Что же нам делать? - Отвезем вас в безопасное место, для начала. А затем… Таонга не успел договорить, как на дороге появился большой мешок. Он резко затормозил и, велев оставаться всем в машине, вышел. Мешком оказалось нечто тяжелое, завернутое в одеяло. Купер и Тико, не в силах сдержаться, выскочили следом за Таонгой. Старый следопыт наклонился над мешком, знаком остановив набегающих на него любопытных европейцев. Он откинул одеяло и отстранился. В длинном темно-зеленом пледе оказалось тело. Это был афро-американец, очевидно кто-то из местных племен, молодой человек, лицо которого было искажено предсмертной судорогой. - Это солонго, - грустно сказал Таонга. - Кто? – осторожно переспросил Купер. - Это племена, принадлежащие народу конго. Живут намного выше отсюда. В районе Квито-Кванавале. Видимо, стали спускаться вниз по этой реке. Значит, их селение где-то неподалеку. - Но кто убил этого человека? – испуганно сказала Тико. – Маленький Джо… - Да, похоже на то. Купер подошел к молодому человеку, завернутому в зеленое одеяло, и прикрыл его лицо. Вдруг Таонга припал к земле, затем вытянулся, прислушиваясь к голосам, которые не могли расслышать ни Тико, ни Купер. - Быстро в машину! – крикнул он. – В машину! Не успели они добежать до нее, как со всех сторон появились люди, улюлюкая и грозно тряся оружием. Вопреки представлениям европейцев, нападающие были одеты во вполне обычную одежду и держали наготове ружья и длинные ножи, похожие на мачете – это оружие могло остаться после кубинских войск, помогающих ангольцам отстоять Квито-Кванавале в конце восьмидесятых, когда Ангола разрывалась мятежниками «Унита» и правительственными войсками.

Ivetta: Леона пишет: Ivetta *ворчит* ну вот же зараза расползлась по форуму: каждый считает своим долгом остановиться именно на самом волнующем моменте! Да что же это такое? Авторы, вы скоро доведёте бедные нервы читателей до полного истощения! Я не нарочно Дописываю) Выкладываю. Седьмая получится большой)

Ivetta: Их обступили со всех сторон, замкнув в плотное кольцо. Таонга вышел вперед и, точно определив из группы молодых мужчин главного, обратился к нему на незнакомом наречии. Тот отвечал порывисто и сумбурно. Не договорившись парламентеры отошли друг от друга, и пленных связали. Теперь им предстояло пройти путь до самой деревни, прячущейся у реки в паре сотен метров от дороги. Тико шла прихрамывая, стараясь не наступать на правую ногу, пострадавшую сильнее левой. Купер следовал за ней, понурив голову и искоса поглядывая на Таонгу. Следопыт и охотник все еще пытался убедить предводителя напавшей на них группы, но безрезультатно. Наконец, их глазам предстала небольшая площадь – меньше той, что была в поселении браконьеров, но очень походила на нее. Несколько удаленных друг от друга построек - кимб, хлев, скот разгуливающий неподалеку. Тело убитого вынесли на площадь и уложили на землю. К нему тут же подбежала женщина лет тридцати пяти и, упав на колени, заплакала. - Что происходит, Таонга? – спросил Купер, подойдя ближе к нему. - Нас будут судить. - Но за что? - Они думают, что это мы убили парня. - Но ведь это не так! Скажите им! Скажите! - Успокойтесь! Я пытаюсь! Черт побери, они не должны были жить здесь! - Вы хотите обсудить демографию местного населения прямо сейчас? – с сарказмом произнес Купер, сверля мужчину глазами. – Второй раз за истекшие сутки меня пытаются убить. Это уже слишком! - Я больше не могу стоять, - тяжело вздохнула Тико и опустилась на землю. Ей велели подняться, но девушка и не думала пошевелиться. - Они говорят, чтобы вы встали, - перевел Таонга. - Передайте им, чтобы провалились в ад! Я не сдвинусь с места! - Тико, - взмолился Купер. – Будьте благоразумны. Нас подозревают в убийстве. - Вы ведь юрист?! Вот и защищайте нас! А я устала… - Тико сделала над собой усилие, и остановила душащий ее поток слез. – Устала, - спокойно сказала она. На центр площади вышел странный мужчина, по всей видимости - шаман племени. Следом за ним появились еще несколько взрослых мужчин – старейшины из самых больших и уважаемых семей и глава племени. Глава выслушал парня, приведшего пленников, посоветовался с мужчинами и громко озвучил приговор. - Что? Что они говорят? – волновался Купер. - За смерть соплеменника полагается наивысшее наказание. - Что? Пожизненное? Электрический стул? Дыба? - Нас обреют наголо и сожгут. - Сожгут? Мы в каком веке находимся? Я требую адвоката! Если это суд, то мы имеем права защитить себя! Не так ли? - Поберегите красноречие, - прервал его Таонга. – Оно вам понадобится. Он взглянул на Тико и Уилла будто извиняясь, опустил голову, но вдруг встрепенулся и просиял. - Черт возьми, а вы правы! – крикнул он Куперу и стал что-то объяснять главе племени. Тот удивился, отступил к совету и вся группа мужчин зашепталась. - О чем они говорят? Что вы им сказали? – трещал Купер. - Видите ли, у солонго все всегда по справедливости. Есть сторона обвинения и есть сторона защиты. В таких преступлениях как то, в чем обвиняют нас, есть маленькая бюрократическая лазейка. - Ну же Таонга! Не томите! – не выдержал Купер. - Если обвиняемый отрицает свою вину, то ему дают выпить отвар «нкаса» из коры дерева. Если его вырвет, значит - он не виновен. - Как оригинально! – горько усмехнулся Купер. – И это все? - Они согласились! – радостно сказал Таонга, повернувшись к друзьям. – Это наш шанс. Пленникам разрешили сесть в центре площади и, пока готовился отвар, начались ритуальные танцы. Обычно солонго объясняют ритуальными танцами невиновность или наоборот обвиняют подсудимого. Это своего рода речь перед судом присяжных. Тико безразлично наблюдала за всем происходящим, словно смирившись со своей участью. Купер подполз ближе к ней и, толкнув в плечо приободрил: - Если бы все происходящее не было так смертельно, то я бы согласился, что это безумно интересно, а? Девушка не отвечала, уставившись в одну точку. Купер снова толкнул ее, чуть не опрокинув на бок. - Тико! Где ваш запал? Ваша смелость? Ваша отчаянность? Все то, что я видел с самого Габороне…Что с вами? - Мне хочется спать и какая-то ломота в теле. Ноги дрожат…я…я не могу успокоить их, - тихо ответила она. Купер обеспокоено взглянул на девушку. Наклонился, прикоснувшись губами к ее лбу, и отпрянул в ужасе. - Да у вас жар! У нее жар! – закричал он Таонге. – Таонга! У Тико лихорадка! - Тико, - позвал ее охотник. – Как вы? - Во рту сухо, - вымолвила девушка. – И усталость… - Черт возьми! Проклятие! – рассердился Таонга. – Эй! Эй! Он подозвал к себе одного из мужчин, охраняющих их, и стал громко отчитывать. На эту перепалку сбежались глава племени и парочка крепышей из совета. Таонга накинулся и на них, показывая рукой на Тико и сердито раздувая ноздри. Казалось, еще чуть-чуть и он одним махом разорвет веревки, плотно сжимающие его запястья, и кинется на обидчиков маленькой испанки. По лицам мужчин было видно, что они несколько обескуражены. Они потоптались немного, неуверенно отмахиваясь от грозного Таонги, и послали за шаманом. Через несколько минут появился старик в грязном балахоне с накинутой на плечи шкурой слона. На шее его было ожерелье, а лицо раскрашено красной и синей краской. Он наклонился над теряющей сознание девушкой и провел своей морщинистой ладонью по ее лицу. Кивнув главе племени, он велел отнести Тико в одну из хижин. Один из охранников распутал веревки на руках Тико и, осторожно подняв ее на руки, унес. Шаман обратился к Таонге и тот сразу же перевел весь разговор Куперу. - Он сказал, что девушка не будет пить отвар. Они не сомневаются в ее невиновности. Но мы все еще под сомнением. Особенно вы. - Почему? - Потому, что вы белый. - Это расизм! – округлил глаза Купер. – Самый натуральный расизм! - Они не знают значения этого слова. А после браконьеров, снующих здесь, любой европеец будет для них сначала злодеем, а потом уже человеком. - Я думал, Ангола – гостеприимная страна. - Это так…Именно поэтому, вы еще живы. - Когда будет суд? - Скоро…Скоро… Таонга снова опустился на землю, и устало свесил голову на грудь. Купер сел рядом тоже с опущенной головой. Он был напуган и растерян. Беспокойство, овладевшее им, не давало покоя. Он не мог не думать о том, что может статься с Тико и уже корил себя за всю эту затею. - Нельзя было везти эту маленькую девочку через чертову пустыню! О чем я только думал?! - Успокойтесь, Купер. - Успокоиться? Она спасла мне жизнь…там…у Нельсона. А сейчас… Он готов был расплакаться, крепко сжав кулаки и стиснув зубы. Невидящими глазами наблюдая за тем, как им готовили эшафот, как принесли большой чан, как на эту самую – импровизированную плаху – поднялся глава племени и твердым, но доброжелательным тоном, произнес речь. Следом за ним последовала вся группа мужчин, входящих в совет и тоже сказала свое слово. Конвоиры, караулящие пленных мужчин, велели им встать и сопроводили на деревянный помост, вплотную стоящий у хижины, в которую унесли Тико. Поднимаясь, Купер заглянул в незанавешенное окно и увидел деревянный топчан, на котором лежала девушка. Ее бледное, безжизненное лицо с белыми губами, нахмуренные брови и прикрытые глаза заставили его зъежиться. Рядом с телом колдовала молодая женщина, окуривающая ее пахучим дымом. Она положила свечу на подоконник и протерла лоб Тико мокрым платком. Кто-то толкнул Купера в спину, отрезвив его. Они с Таонгой прошли на центр деревянного помоста и остановились напротив шамана. Один из молодых людей, похожий на воина, зачерпнул деревянным черпаком отвар и поднес его к Таонге. Старый охотник с достоинством принял его, словно причащался. Залпом осушив черпак, он вытер губы рукавом старой куртки и вернул его шаману. Разрисованный воин снова наполнил этот импровизированный кубок отравой, и протянул его Куперу. Англичанин поколебавшись, неуверенно посмотрел на Таонгу и, взяв деревянную плошку, поднес ее к носу. От отвара тянуло кисловатым дымом, от которого у парня заслезились глаза. Он безнадежно взглянул в свое отражение и, крепко зажмурившись, выпил. - Хорошо, - сказал Таонга, приободрив его. - Когда эта отрава должна подействовать? - Сейчас, - не успел произнести Таонга, как его скрутила боль в животе. От неожиданного спазма сильный и крупный мужчина рухнул на колени, схватившись за грудь. Его плечи вздрогнули, и Таонга выплюнул всю выпитую жидкость прямо на деревянный помост. Шаман удовлетворенно кивнул, незаметно улыбнувшись, и посмотрел на Купера. Побледневший молодой человек захлопал глазами, растерянно переводя взгляд с шамана на Таонгу. - Никаких позывов, - отчаянно воскликнул он. - Попрыгайте, походите, - посоветовал Таонга, поднимаясь и начав беспокоиться. - Может эта дрянь не действует на белых? - Купер, выплюньте хоть что-нибудь, иначе они решат, что вы убийца! - Не могу, я выплюнул все до приезда сюда. Так, тушенка…тушенка…тушенка… - Что вы делаете? – удивился Таонга. – Что вы там шепчете? - Большой жаренный бифштекс на коровьей какашке, политый… - Купера подхватили под руки и потянули вниз. – Эй! Куда вы меня тащите? Таонга?! Скажите им! Старому охотнику развязали руки, и он сразу же бросился на помощь к Куперу. Парня выволокли на центр площади и окружили. Таонга горячо заспорил с шаманом, рискуя собственной шкурой. Шаман только свирепо раздувал ноздри и тыкал в Купера кривым пальцем. Уилл смог хорошо разглядеть крючковатый перст судьбы, с грязным посиневшим ногтем, длинным и заостренным как у ведьм. В желудке что-то забулькало, спазм окольцевал его талию и заставил сложиться пополам. Он почувствовал, как тошнота клокочет где-то в животе, поднимается к груди и комом застревает там. От напряжения его шею раздуло, и под нижней челюстью появились два бугорка – это выступили железки. - Они отравили меня, - запричитал сдавленным голосом парень. – Уж пусть все это закончится поскорее. Двое мужчин подошли к нему с длинными тонкими ножами. Один из них помог Куперу встать на колени и выпрямить спину. Другой занес над вьющимися волосами парня нож. Тонкий локон пепельно-русых волос упал на запорошенную листьями землю. - Отче наш, - тихо заговорил Купер. - Пребывающий на небесах… Да святится имя Твое! Да придет царствие Твое! Да будет воля Твоя… Шаман взмахом руки остановил казнь, и вплотную подойдя к Куперу, поднял его лицо. Англичанин продолжал шептать молитву, закрыв глаза. Шаман грозно крикнул что-то. - Откройте глаза, Купер, - перевел ему Таонга. Парень повиновался. На него в упор смотрели два широких черных зрачка с тонкими желтоватыми прожилками. Он стал рассматривать морщинистое лицо старого шамана, пока тот продолжал что-то говорить. - Он считает, что человек, так исступленно молящийся Всевышнему, не может быть преступником, - перевел Таонга. - О, как он ошибается! Но сейчас я бы не стал его переубеждать, - шепнул ему Купер, во взгляде которого заблестела надежда. – К тому же, ваш организм так слаб, что вряд ли способен на убийство. Поднимайтесь.

Axel: Ivetta Спасибо за продолжение!

juliaodi: Да, чего мне не хватало сегодня, так это шаманских танцев!

мариета: Однако какие у нас на форуме головокружительные авторы! В смысле - доводят читателя до головокружения с этими поворотами-круговоротами-водоворотами... Два плена за два дня - ничего себе и приключение. Только Буру сейчас наверное ждет ... и мы с ним...

Хелга: Ivetta С ума сведете такими приключениями! Все круче и круче! Тапочек... Ivetta пишет: Это был афро-американец, очевидно кто-то из местных племен, молодой человек, лицо которого было искажено предсмертной судорогой. Африканец, наверное?



полная версия страницы