Форум » Авторы Клуба » "Русские каникулы"(новое 21.08.2007).Бэла. Лав стори. » Ответить

"Русские каникулы"(новое 21.08.2007).Бэла. Лав стори.

Бэла: Пока валялась в постели, написалась одна штука. Если развлечет наше общество, то и слава богу. . Я не писатель, так шалю понемногу. ________________________________________________________________________________________________ Название: Русские каникулы. Автор: Бэла Жанр: любовная история Размер: небольшой роман

Ответов - 204, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Бэла: Элайза пишет: говорю как крупный спец по английскому йеротическому диалогу ВЕРЮ! исправила. А-а-а какие мысли, если не секрет, по поводу Иванко (хочу со своими сопоставить и стащить ежли что). Если не жалко канешна делиться идеями, как весьма крупному спецу по любовным рОманам!

Хелга: Бэла Слов нет никаких, просто восхитительно Как apropos, превратилась в лужицу... Вот оно, о сексе по-русски! apropos пишет: Мастерство высшего пилотажа. ППКС

Бэла: Хелга пишет: Вот оно, о сексе по-русски Паапрошу: секс интернациональный! ( ну описала канешшна по-русски)


Хелга: Бэла пишет: Паапрошу: секс интернациональный! Эт, самое, хотела сказать О сексе - по-русски!

Элайза: Бэла пишет: как весьма крупному спецу по любовным рОманам! О как! Учитесь - вот так можно сделаться крупным спецом по тому, чего за всю жизнь и трех штук не прочла (не считая того, что публикуется здесь, разумеется ). Бэла пишет: А-а-а какие мысли, если не секрет, по поводу Иванко Да нет, не секрет, конешно, тем более, что мысли эти до предела банальны: ясно, что после этой фразы Алиса будет пытаться относиться к роману с Генри не как к долговременным отношениям, а как к одноразовой интрижке (ну, то есть она думает, что он так о них думает, и из гордости будет пытаться "соответствовать ожиданиям"). Она полагает, что как только он уедет обратно в свой Т.А., то сразу же ее забудет. И если тут вдруг Иванко снова нарисуется, она может решить сразу его не отшивать, а оставить в качестве некоего болеутоляющего - ну, чтобы было с кем утешиться и на кого опереться, когда Генри навсегда исчезнет с ее горизонта. А если эта встреча состоится еще до отъезда Генри, то он, в свою очередь, тоже может ее неправильно истолковать и... Бэла пишет: ну описала канешшна по-русски Справедливости ради не могу не заметить, что и по-английски иногда встречаются крайне деликатные и завуалированные описания секс--сцен - вариант НЦ-13 называется. Но при наличии более "крутой" версии эти варианты почему-то мало кто читает...

apropos: Элайза пишет: при наличии более "крутой" версии эти варианты почему-то мало кто читает... А-а, тянет на "клубничку"... Элайза пишет: Учитесь - вот так можно сделаться крупным спецом Иногда достаточно чего-нибудь одного, а потом репутация (имидж) сам на тебя работает. И получился готовый сюжет.

Lizzy: Имхо, сцена Бэлы попадает в разряд R-рейтинговых сцен. Потому как это уже не PG-13, но еще не NC... Я не права?

Цапля: Lizzy пишет: Потому как это уже не PG-13, но еще не NC... Я не права? Вот я совершенный не спец по рейтингам. но определенно знаю, для себя, что некоторые сцены в НП- для меня слишком круты а вот то, что написала Бэла - легко, чудесно, и совершенно естественно принимается, и вызывает именно те чувства , какие, по моему мнению, должно вызывать.

apropos: Lizzy пишет: сцена Бэлы попадает в разряд R-рейтинговых сцен Понятия не имею, если честно. Как хорошо, что мы отменили рейтинги. Теперь не будем мучиться.

Lizzy: apropos пишет: Как хорошо, что мы отменили рейтинги. Да-а? Что-то это как-то мимо меня прошло... Ндя-я...

Элайза: apropos пишет: А-а, тянет на "клубничку"... Получается, что так. Во всяком случае, с НП по-английски именно так и происходит - Рика говорит, что ее статистика показывает, что вариант НЦ-13 читает всего процентов 10 от общего числа заходящих к ней на сайт. Думаю, что и с другими рОманами и фиками ситуация не слишком отличается... Опять же, справедливости ради, на английском это все читается гораздо легче и естественней, а на русском в ентом плане боооольшие проблемы.... Поэтому на русском и впрямь лучше не описывать секс во всех подробностях - совершенно не то впечатление. Lizzy пишет: Потому как это уже не PG-13, но еще не NC... Я не права? Что это еще не NC - это точно. Ну, может, чуть покруче, чем PG-13, правда. Но написано и прямь блестяще - и это главное.

Хелга: Ой, ну что вы какой рейтинг, это же песня!

Цапля: Хелга пишет: Ой, ну что вы какой рейтинг, это же песня! Хелга , ты именно то сказала, что у меня в голове вертелось на языке, но не озвучивалось словесно! Подписуюсь!

apropos: Все между строк. Элайза пишет: на русском и впрямь лучше не описывать секс во всех подробностях - совершенно не то впечатление. И потом это еще дополнительный талант нужен, чтобы описанное выглядело не пошло, не противно, а песней - по-настоящему эротично и красиво. Я знаю всего несколько писательниц ЛР (переводных, конечно, в чем немалая заслуга и переводчиков), у которых "постельные" сцены описаны и пристойно, и эротично. Основная масса - перечисление действий, не вызывающих ничего, кроме раздражения и отвращения, что заставляет перелистывать страницы, не читая, т.к. это читать уже невозможно. Lizzy пишет: Да-а? Что-то это как-то мимо меня прошло... Ндя-я... Это в разделах фанфиков- о рейтингах. Будем перестраиваться: долой американщину и рейтинги. Не в том смысле, что я - американофобка. Вовсе даже нет.

Харита: Бэла Умница, молодец, талантище! Глава бесподобная и очень тонкая, деликатная. Все эти нюансы взаимоотношений мужчины и женщины переданы на редкость точно.

Фиона: Первый раз вижу, чтобы такая сцена была описана вполне адекватнои не вызывала отвращения Почему авторы, которые печатаются, так не могут? Не хотят напрягаться? Бэла

Кумушка: Бэла Какая душевная глава, так все естественно, волнующе и совершенно без пошлости.

Бэла: Фиона может дело в том, что авторы пишут по заказу издательства, у них жесткий график. Мы-то тут в основном для души ваяем. Кумушка ну для вас же стараемси!!!

Элайза: Бэла А мне думается, дело тут только в таланте, в та-лан-те, вернее - в наличии или отсутствии оного. Ну, и во вкусе и чувстве меры, разумеется, которые данному конкретному таланту, безусловно, сопутствуют.

Хелга: Элайза пишет: дело тут только в таланте, в та-лан-те, вернее - в наличии или отсутствии оного. Ну, и во вкусе и чувстве меры, разумеется, которые данному конкретному таланту, безусловно, сопутствуют. Абсолютно! А эту, последнюю сцену невозможно без трепета перечитывать. Теперь даже не представляю, как можно интимную сцену иначе описать.



полная версия страницы