Форум » Авторы Клуба » Поэтическая тема "пианых гусар" - 2 » Ответить

Поэтическая тема "пианых гусар" - 2

apropos: Поэтические и прочие экспромты Стаса. В ожидании гусара: Как часто буднями съедает нас судьба, Тоскливо утро, ночь – лишь сон бездарный, И день за днем стекает, как вода, Среди забот и дел неблагодарных… Но вдруг, как молния, как лучезарный дар, Отвергнув мир практично-бесконечный, К нам ночью явится блистательный гусар – Пиан, талантлив, пылок и беспечен. Стихом порвет обыденный покров, Как саблей. Рифмой воспоет, ликуя, Он сердце женское пронзит, волнуя кровь, Его строка, как трепет поцелуя. Закурит трубку, шмелем воспарит, Играючи каноны опровергнет, Поднимет падшего, а высшего низвергнет, И в Альбион туманный улетит. Как Одиссей в скитанья, в бой - гусар, Мы - Пенелопами, тоскуя, ждем у моря В плену его стихов, и прочих чар, И нет ни сна нам боле, ни покоя. (Хелга)

Ответов - 231, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Marusia: Прелесть что такое эти девичьи письма и записи в дневнике умудренного опытом и сбитого с пантелыку зрелого мужчины, любителя Кебла Стас пишет: Можно идти на поводу сидящего в тебе Сатира и привести под венец юную нимфу, которая рано или поздно станет либо очередной гарпией, либо комнатной собачкой, либо крольчихой. Эк Вас разобрало от встречи с бывшей

Бэла: Увы. Мне не добросить свою связку комплиментов на тот Эверест восторгов, водруженный присутствующимиздесьдамами. Я безусловно попытаюсь, хотя не без опаски: слишком разогнавшись на продолжение сего романа, наполнившись мириадами предвкушений, ожиданием хитросплетений и последующих развязок, что так греют сердца и нежные девичьи души восторженных форумчанок, неожиданно споткнуться о... О... О... Об отсутствие продолжения, увы, увы, увы. (Хм, кажется были обещаны восторги - немеряные, а вместо - стенания о том, чего может быть и не случится). Стас я все-таки брошу связку, и пусть она затеряется в километре от вершины: Ваши бескрайние таланты, приправленные потрясающим чувством юмора, удивительное владение слогом повергают очередную поклонницу к ногам Вашим. И одна надежда, что диктофон Ваш имеет большую - память(?), мощность(?) - в общем большое что-то такое, что позволит наслаждаться возможно долго сим проектом

Хелга: Стас, Вы великолепны!


Леона: Меня вчера форум бессовестно выкидывал каждые две минуты, так и дав насладиться великолепным Вашим слогом, Стас . Примите сегодня искренние восторги, присоединяющиеся к уже высказанным здесь. Это прелесть! За виды Венеции тоже огромное мерси. Впечатляет.

сестра Стаса: Дата женитьбы Гёте 1788.(ему 39) Девушке 18 лет. Она простая цветочница. События романа Стаса - 1806 год. Год приезда Наполеона в Веймар(присоединение Герцогства к коалиции против Англии).На момент романа фрау Гете около 36-38. Кларк Артур Кбейбл - малоизвестный автор фривольных романов того времени. После этого фамилию автора используют в качестве псевдонима несколько писателей более позднего периода. Сестра Стаса( с ув.)

apropos: сестра Стаса О, спасибо огромное за историческую справку! А сам автор, надеюсь, тоже появится - мы его ждем с нетерпением.

Axel: Стас Очень интересное произведение у Вас получается. С нетерпением жду продолжения!

теща К.Пруткова: Иоганн Вольфганг Гете женился в 1806 году на Кристиане Вульпиус (родилась в семье веймарского архивариуса), с которой весьма долго до этого жил гражданским браком - соответственно, в обществе ее не принимали и не признавали (даже Шиллер, жене которого Гете старательно передавал приветы в каждом письме, делал вид, что никакой "фрау Гете" не существует). В 1805 году Наполеон присоединил северную часть Италии к Франции, и короновался как итальянский король на остальной территории (оставил править вице-короля - пасынка Евгения Богарне). Песню про Молли Мэлоун написали в 1880-х годах. "Сэр Ричард" называют баронета, не лорда. Но вообще-то не мое дело определять, в чем альтернативная вселенная Вашего брата отличается от нашей. Исторические романы с элементами фэнтези становятся преобладающим жанром на форуме (в связи с новыми правилами), а я не сильна в фэнтези. Привет К.А.Кбейблу (второму псевдониму с конца).

apropos: теща К.Пруткова пишет: Исторические романы с элементами фэнтези становятся преобладающим жанром на форуме Не преобладающим, но имеют место быть.

Marusia: Стас пишет: подобно герою своего обожаемого Кбебла «я подобен ловцу жемчуга в мельничной запруде, в своей попытке увидеть в женской душе то, чего в ней не было и не может быть» М-да, это я первая купилась Решила, что это очепятка , и речь идет о Джоне Кебле сестра Стаса пишет: Кларк Артур Кбейбл - малоизвестный автор фривольных романов того времени. После этого фамилию автора используют в качестве псевдонима несколько писателей более позднего периода И не только писатели : Артур Кларк, Кларк Гейбл...

Стас: Боже мой, у меня появились виртуальные родственники?:))) Надеюсь, виртуального гарема еще не образовалось? Правда я готов приветствовать тещу К. Пруткова, как чрезвычайно разумную женщину. Поэтому. 1. Это маленькое произведение никак не претендует на историческую точность.Я старался не сильно вываливаться из исторической канвы. 2. Иоганн Вольфганг + Кристиана Вульпиус | Это, чтобы до конца прибить философа и гуманиста. Действительно, я сделал ссылку на его жену. В 1806 ей исполнилось 41 год. (она родилась в 1765 году)И только в 1806 году Гёте соизволил сочетаться с ней "официальным" браком.Поэтому то, что Леди Джейн выдает за Европейское образование" забросить чепцы за мельницы"- только фарс. Она(Кристина) не была принята обществом ( правда не до октября 1806 года, когда французы уже оккупировали Веймар). НО, с 1804 года принято было показывать свой радикализм и современные взгляды взгляды путем участия в переписке и небольших утрених визатах в дом философа. Кристина была практичной, рачительной и очень ревнивой. То, что Гете "неофициально" женился на ней, когда последней едва исполнилось 18- тоже верно.Она была не была "из благородных", именно это и ставится нашим Лордом Горингом во главу угла( он то не имел счастья с ней общаться, а мемуары современников с описаниями семейной четы выйдут несколько позже. 2.12 июля 1806 года был подписан Рейнский союз, который превращал более тридцати германских государств в "вассальные" владения Наполеона. Именно поэтому Леди Джейн ( как истинно образованная женщина) почувствовала неудержимый порыв патриотизма за (эдак) пол года до события.Моя фраза "завоевательмира из мелких Корсиканских дворян" заимствована из письма великой княжны Марии Павловны к матери( именую ее так, как она именовалась до замужества)

Стас: Продолжение. Так как мой романчик носит выраженный сатирический уклон, я смешал титлы и имена. Если мои благосклонные читательницы потребуют скурпулезной точности- готов ( правда я очень ленив, чтобы придумать нечто более помпезное и смешное, чем "Ричард Гленридж, Лорд Горинг, член парламента и депутат от своего округа", но, если благородные и снисходительные читательницы окажут мне всяческое содействие- готов следовать Канону с Женской и Божmtq помощью. Проще говоря, Мне нужна моя чудесная соавторша Хельга, способная править мои огрехи. Тем паче, что мне надобно описывать бал и парадный обед. Я погрязну в море ваших тапок...

Стас: И последнее. Молли Мелон это народная песенка( аналог нашей "во поли березка") обработана и записана в 1880 году. До этого- музыка народная и слова народные. Это сейчас по ней даже "кричалки" футбольные.

novichok: Пришла, почитала...И вот думаю - а где я была весь вчерашний и сегодняшний день Пропустить такой букет таланта, юмора и умения владеть словом Все главы великолепны, но седьмая - убила наповал С нетерпением жду продолжения!! Отдельное гран мерси за Венецию

Стас: По поводу Кбебла. Кхм. Ну я несколько постенялся напрямую написать,что Ричард Гленридж, Лорд Горинг, член парламента и депутат от своего округа вместо Катула и Тацита почитывал и цитировал Джона Клеланда ( для мадам Прутковой John Cleland)"Мемуары женщины для утех".

Стас: Милые Дамы, я купаюсь в ваших хвалах, если бы не Вы, никакой, даже самый мощный диктофон, и никакой, даже самый совершенный компьютер, не сподвиг бы меня преодолеть лень и написать для Вашего развлечения( в критике и искусстве тапкокидательства) этот маленький романчик. Есть божественный страх листа... И лепечешь, как в исповедальне, Что уже написал - ерунда, Что еще не успел - гениально... Все розы мира к Вашим прекрасным ногам, все шипы с их стеблей - за шиворот ленивому автору. Хельга.. спасительница моя, мне бал описывать и обееед. Я его напишу (вчерне), а Вы уж будьте миленьки - подправьте с прекрасными форумчанками. ( А я Вам за это фотографии частного поместья в Бёнем и Шлесскрикенберге выложу)

Стас: Главка 8. Автору очень неловко выставлять своих милых героинь в столь интимной сцене, но этого требует повествование. (Малая гостиная поместья Мейверли. Утро 25 июня) - Боже мой, голова идет кругом. Ну скажи, как можно, не свалившись в вульгарность, организовать истинный светский вечер на .. сколько там ты написала в списке приглашенных… - 37 персон, если считать всех тех, кого Вы, маменька, потребовали вписать на случай, если некоторые персоны откажутся принять Ваше приглашение в последний момент. - Вот . 37 персон, если считать по всему списку. - Но , маменька, это всего лишь «вечер». Даже не бал. И.. - Дорогая моя, не спорь со мной. Во-первых, тебе, девушке, совершенно непонятны заботы хозяйки дома. Во-вторых. Мы являемся для местного общества «лучом света», носителями культуры континента, особами, бывшими при «дворе». В конце концов. Надо уважать традиции нашей родины. Это в Веймаре считалось честью содержать дом на минимальные деньги. Здесь ТАК не принято. Нас могут принять за .. не за тех, кого следует. - Маменька, а за кого нас следует принимать? -Дорогая моя, твоя Европейская дерзость ЗДЕСЬ не уместна. Будь добра еще раз переписать список приглашенных с рассадкой по местам за ужином и список блюд. - Маменька, список блюд много длиннее списка приглашенных.И( не сочтите за непочтительность), не совсем соответствует традиционной кухне. Я не могу заказать повару «Суп французский а ля жульен №15 и суп пюре из каштанов №100» Так как - во-первых, это не патриотично, - а во-вторых. Он просто не умеет его готовить. А пробовать новые блюда для званого ужина, предварительно не сготовив их пять раз, не рекомендуется ни одним из руководств по домоводству. -Дорогая моя. Ты меня бесконечно расстроила. Ты не представляешь себе, что ты натворила. Я вся в волнении. Я теперь не смогу принять ни одного решения. ГОСПОДИ,, мне придется отменить ужин.( Как же проще все было в милом Веймаре, где на мне не лежала высокая ответственность просвещенной Европейской женщины) - маменька, вы еще не назначили даже даты, так что, Вы можете быть совершенно спокойной. - Но я уже обсудила его с милейшей Леди Стефанией. ООО. Где мои капли. - Маменька, я предлагаю Вам немедленно списаться с нашей дражайшей Леди Стефанией и воспользоваться ее бесконечно мудрыми советами.

Стас: Милые Леди. Я как то призадумался о названии для сего опуса. Если следовать традиции , его надо незамедлительно наречь "Благо и Благоразумие".Или , сокращенно БиБ. Возможно в ваши прелестные головы придет нечто более оригинальное...

Стас: Если мои милые читательницы думают, что этот несколько театральный диалог мог действительно состояться, то они явно недооценивают ни такт Леди Джейн, ни ее умение держать себя как в обществе, так и в собственной гостиной. Скорее данное творение можно было бы назвать плодом разгоряченной и раздраженной фантазии мисс Бет, если бы диалог и вправду не имел места быть. Правда не с таким содержанием и не с вышеописанными интонациями. В общем и целом- это был совсем другой диалог. -Дорогая, ты заполнила карточки для приглашений, которые я оставила тебе на бюваре? - Да, Маменька. - Надеюсь, ты позаботилась о свежих цветах из оранжерей для гостиной, малой гостиной и стола. - Да, Маменька. - Тебя не слишком поразил выбор блюд? - Я уверенна, Вы все продумали, Маменька. - Надеюсь, что твое новее платье не будет слишком демонстративно подчеркивать некоторую провинциальность нарядов приглашенных. - Если желаете, Маменька, я могу его сменить на платье местного пошива. Благо, время ужина еще не назначено. _ .. Нет.. Пожалуй .. нет. Не стоит.. Но будь добра показаться мне перед приемом гостей. Пожалуй, даже если твое платье будет несколько вызывающим по меркам нынешней моды, мы сможем компенсировать это изящной шалью. -Хорошо, Маменька. - Надеюсь, что приглашение милейшей Леди Стефании и ее брату ты сможешь передать собственноручно. - Но, Маменька, я не была приглашена к Леди Стефании. - Глупости, дорогая. Кто мешает тебе навестить твою новую подругу. Тем более в деревне нравы не так строги, а расстояния не так велики, как кажется. -Но, Маменька, Леди Стефания…. -Дорогая моя. Леди Стефания в восторге от тебя. А прогулки – лучшее средство для поддержания прекрасного цвета лица.

Стас: Marusia пишет: Ваша стеснительность Не совсем моя. Лорд Горинг завуалировал Клеланда в дневнике( некая недоаннограмма). Он хитрый жук, это наш милашка Лорд Горинг. Такой же искренний, как Руссо в своих прилюдных опубликованных исповедях:))(До чего только не доводят нас наши любящие сетсры:)))



полная версия страницы