Форум » Живопись, фотография, скульптура, архитектура, музыка, театр » Иллюстрации к известным книгам » Ответить

Иллюстрации к известным книгам

Хелга: В этой теме можно поместить подборки иллюстраций к различным литературным произведениям.

Ответов - 12

juliaodi: Джейн Эйр Иллюстрации Этель Гэбэйн 1923 г. Перевод с английского В.Станевич - Элен, - прошептала я тихо, - ты не спишь? [9 гл.] ...на лужайке показалась маленькая девочка, за ней спешила ее няня [11 гл.] Его рука тяжело легла на мое плечо, и, весьма ощутительно надавив на него, путник доковылял до своей лошади. [12 гл.] Он неторопливо принялся рассматривать каждый набросок и каждую акварель. [13 гл.] Вскоре мы действительно услышали в холле детские шаги Адели. [14 гл.] Они рассеялись по комнате, напоминая мне легкостью и живостью движений стаю белокрылых птиц. [17 гл.] - Что ж, вы хотите, чтобы я и вам погадала? - сказала она голосом столь же решительным, как и ее взгляд, и столь же резким, как ее черты. [19 гл.] Луне еще рано было садиться, а между тем все вокруг погрузилось во мрак. [23 гл.] ... но вот она сняла с вешалки мою вуаль, долго смотрела на нее, затем набросила себе на голову и обернулась к зеркалу. [25 гл.] Я сложила руки на столе, опустила на них голову [26 гл.] Экипаж уже успел отъехать на милю от меня; и вот я одна. [28 гл.] Я сложила вдвое свою шаль и накрылась ею, как одеялом; отлогая мшистая кочка послужила мне подушкой. [28 гл.] Я ничего не видела, но я услышала далекий голос, звавший: "Джен! Джен! Джен!" - и ничего больше. [35 гл.] Поднос дрожал у меня в руках; вода расплескалась из стакана; сердце громко колотилось. [37 гл.] Я взяла эту дорогую руку, на мгновение прижала ее к своим губам, затем дала ему обнять меня за плечи... [37 гл.] Я конечно субъективно выбрала этого иллюстратора и выложила сюда , но мне кажется, что атмосфера романа передана очень точно. Многие из иллюстраторов делают не больше трех рисунков. А здесь их целых ...цдать * подумав* А ведь ч/б рисунки увеличивают "готичность"

juliaodi: Иллюстрации Брока Я опустилась на колени в двух шагах от нее. [19 гл.] - Так это Джен Эйр? И вы идете пешком из Милкота? [22 гл.] - Так оно и есть, - повторил мистер Рочестер. - Да, - добавил он, заключил меня в объятия, привлек к себе на грудь и прижался губами к моим губам, - так оно и есть, Джен! [23 гл.]

juliaodi: Иллюстратор неизвестен. Burt's Home Library Edition Конь и всадник лежали на земле. [12 гл.] Иллюстратор неизвестен. BY THOMAS NELSON & SONS Позади шла лошадь, очень крупная; на ней сидел всадник. [12 гл.]


мариета: juliaodi Тебе повезло, если впервые читала именно эту книгу с этиими богатыми и хорошими иллюстрациями. У меня не было такого «късмета» (т.е. -удачи). Ни одной картинки не было в моем издании!! Хотя, если позадуматься, можно целую дискуссию развернуть по вопросу насколько иллюстрации помогают читателю, и насколько мешают ему?

juliaodi: мариета, к сожалению я читала книгу тоже не иллюстрированную. Но нам-то, людям любящим читать, это не страшно - фантазия хорошо работает. Но вот "Унесенные ветром" у меня с множеством иллюстраций и мне казалось, что они не в тех местах. В смысле эти картинки либо в начале глав стоят, либо вообще с "постных" местах, либо вообще картинка соответствует предыдущей главе, а стоит в другой! И это ужасно отвлекает. Вот пример. Идет глава, где Скарлетт и Ретт танцуют на благотворительном балу. Скарлетт тогда еще была вдовой и считалось, что не могла себе позволить развлекаться. Ну так вот, почему бы иллюстраторам не изобразить пресное личико Скарлетт или ее танец с Реттом на фоне возмущенного общества, или хотя бы торги... Я так и не поняла, что хотел художник передать в моей книжке, в общем. Стоит Ретт просто боком и все. Хочется читать интересные живые сцены и видеть их так сказать схематичное отображение, хотя бы набросок. Душа большего ведь и не требует. Я каюсь, в школе из книжки выдрала одну иллюстрацию из "Грозы" Островского. Не знаю найду ли сейчас, но удержаться тогда не смогла. Меня так впечатлила картинка. Там простое изображение лица было, о-о-огромные испуганные глаза и растрепавшиеся волосы Катерины. Всего-то ничего, но вот впечатление во сто крат усилилось при виде этой иллюстрации. А так вот, чтобы прямо дискуссию... Если честно не могу вспомнить чтобы читала иллюстрированные. Вот Митчелл - раз, "Мидлмарч" - два, "Властелин колец" - три, томик Блока - четыре... Иллюстрации есть в детских книжках. А для взрослых наверно много и не рисуют

bobby: juliaodi Красивые иллюстрации, только вот образ Рочестера совсем не совпадает с тем, что сложился в воображении... или под влиянием экранизаций? Напоминает, кстати, кого-то из актеров старых экранизаций (На одних иллюстрациях 73-го, на других 70-го года ) Я первый раз читала ДЭ тоже не иллюстрированную (книга была не моя, дали почитать), а когда у меня появилась своя, иллюстрации там были весьма схематичные, карандашные, но испортить впечатление уже не могли. juliaodi пишет: Но нам-то, людям любящим читать, это не страшно - фантазия хорошо работает.

juliaodi: Нашла вот такую картинку к "Мидлмарчу". По-моему это ни что иное как очень эмоциональная сцена объяснения Доротеи и Розамунды Автор Саймон Бретт, 1999 Видимо автор не пожелал выставить в сеть больше. Хотелось бы взглянуть. Довольно забавные образы Я свою покупала у букинистов и она очень хорошо иллюстрированна, и я бы показала, жаль нет сканера.

Галина: juliaodi пишет: По-моему это ни что иное как очень эмоциональная сцена объяснения Доротеи и Розамунды А по-моему, это непонятно что. Жуткая тетенька в белом - красавица Розамунда? А смертный ужас в чёрном - Доротея? Да и не было у них таких тёплых отношений, чтобы кинуться в объятия друг другу. Наоборот, обе взаимно недолюбливали друг друга. И сцена объяснения была довольно прохладной. juliaodi пишет: Я свою покупала у букинистов и она очень хорошо иллюстрированна, и я бы показала, жаль нет сканера. Жаль, что сканера нет. Любопытно было бы посмотреть.

juliaodi: Галина, ну да у них прохладные отношения. Но вот эта их встреча была эмоциональной. Убитая горем Додо делилась жизненным опытом с Розамундой. А потом они вместе долго хныкали

Галина: juliaodi пишет: Убитая горем Додо делилась жизненным опытом с Розамундой. А потом они вместе долго хныкали Про потепление отношений до объятий совершенно не помню. Но я уже давно читала, могла и забыть. Всё равно иллюстрация жуткая.

juliaodi: Галина пишет: иллюстрация жуткая А если закрыть лица?)))

Галина: juliaodi пишет: А если закрыть лица?))) Лучше закрыть иллюстрацию.



полная версия страницы