Форум » Хелга » Триктрак - 3 » Ответить

Триктрак - 3

Хелга: Автор: Хелга Название: Триктрак

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

мариета: Хелга пишет: Она оказалась в чужой стране, в трудной ситуации. Да понимаю я! Асю-то хорошо понимаю... Ну, или почти Это я на автора злюсь. Подбрасывает нам крючки с наживкой, а мы клюем как карпы Сначала Леня, потом Джеймс, потом Питер ... а кто из них ГГ?

Хелга: мариета пишет: Это я на автора злюсь. Подбрасывает нам крючки с наживкой, а мы клюем как карпы Сначала Леня, потом Джеймс, потом Питер ... а кто из них ГГ? А, тогда хорошо, на автора пожалуйста! А может, ГГ и нет вовсе?

Klo: мариета пишет: Сначала Леня, потом Джеймс, потом Питер ... а кто из них ГГ? А кто нарды "спер" - тот и ГГ!


Хелга: Klo пишет: Я тут как раз ГиП перечитывала, сразу Шарлотту вспомнила: "Счастье в браке - это лотерея". С этим я очень даже согласна! Абсолютно согласна. Klo пишет: Всегда считала, что мужчин в жизни женщины должно быть много. . Причем, в этом нет никакой двусмысленности. Пусть они будут: с тем поболтать, этому жилетку подставить вовремя, с третьим рыбу попробовать... И с этим не могу спорить. Присутствие и участие мужчин, хороших, плохих и разных действует, как топливо для мотора. Если так можно выразиться. Даже разочарования есть стимул. Klo пишет: А кто нарды "спер" - тот и ГГ!

мариета: Хелга пишет: А может, ГГ и нет вовсе? А, нет! Ты, автор, того... зачем тогда деву затащила так далеко? Чтобы поесть рыбку с чипсом? ГГ нужен!!! Klo пишет: А кто нарды "спер" - тот и ГГ! И на то спасибо скажем, как только обьявится

Хелга: мариета пишет: Ты, автор, того... зачем тогда деву затащила так далеко? Чтобы поесть рыбку с чипсом? Klo пишет: Э-э-э... ну... чтоб поделиться впечатлениями об Англии в образной манере.

Klo: Хелга пишет: Присутствие и участие мужчин, хороших, плохих и разных действует, как топливо для мотора. Читала в свое время "Автобиографию" Хмелевской и думала: "Надо же - все сплошь ей паршивцы какие-то попадались - и до чего жизнь интересная! А тут единственный правильный муж - и вспомнить на старости лет нечего будет..."

мариета: Поделиться впечатлениями об Англии в образной манере - в разделе о путешествиях (образы ставить в превью! ) В этом не помешает немножко любви

Хелга: Klo пишет: Читала в свое время "Автобиографию" Хмелевской и думала: "Надо же - все сплошь ей паршивцы какие-то попадались - и до чего жизнь интересная! А тут единственный правильный муж - и вспомнить на старости лет нечего будет..." Золотые слова. Вот ведь что получается - прошлые страдания сейчас представляются яркими пятнами, а спокойные годы слились воедино. мариета пишет: Поделиться впечатлениями об Англии в образной манере - в разделе о путешествиях (образы ставить в превью! ) В этом не помешает немножко любви Но немного уже есть, юношеской.... А зрелая, она сложней ведь, да?

Klo: Хелга пишет: А зрелая, она сложней ведь, да? Трудно сказать (это я уже серьезно). В чем-то она сложнее, в чем-то все горазо проще. Мне всегда было трудно оперировать понятием "любовь". Люблю точные слова, а это в себя слишком много всего включает. Впрочем, считаю, что повезло тому, кто в "серьезном" возрасте готов вообще об этом говорить и думать.

Хелга: Klo пишет: В чем-то она сложнее, в чем-то все горазо проще. Мне всегда было трудно оперировать понятием "любовь". Люблю точные слова, а это в себя слишком много всего включает. Впрочем, считаю, что повезло тому, кто в "серьезном" возрасте готов вообще об этом говорить и думать. Да мне тоже трудно. Я даже слова этого в тексте например, да и в жизни в общем-то инстинктивно как-то избегаю. Думаю, что об этом думают, хоть и не говорят, практически все, в любом возрасте, разумеется, что аспекты у всех разные, но тем не менее. Как и в молодом, так и в зрелом есть одно и то же: когда это серьезно, а не просто пофлиртовать, то неуверенность и сомнения едят одинаково, в зрелом, подозреваю, еще сильней. Да, и точных слов и формулировок не подобрать. Но вот например, можно с человеком не слишком разговаривать, и сидеть в разных комнатах, но главное, знать, что он (она) там, рядом. Это любовь? Привычка? Вопросы риторические, сразу предупреждаю.

apropos: мариета пишет: она с Джеймсом тоже с таким трудом общалась? Если так, то решение поехать за тысячу километров свататься с человеком, с которым трудно общаться, это ... хм... само по себе очень необдуманный поступок Надежда питает человека. Но вообще - на мой взгляд - ситуации совсем разные. С Джеймсом она общалась, сидя у себя дома, за компьютером, в своих стенах, на своей территории. Наверняка, чувствовала себя куда увереннее и спокойнее, от волнений слов не теряла. Теперь же она оказалась одна, в чужой стране, в довольно сложной -по ряду известных причин - ситуации. Да когда мы даже в родной стране попадаем в другой, незнакомый город - то все равно теряемся, чувствуем себя не совсем уютно и свободно. Ася, считай, еще молодцом держится.

Хелга: apropos пишет: Наверняка, чувствовала себя куда увереннее ит спокойнее, от волнений слов не теряла. Да, это тоже фактор. Кстати, помните, Джеймс же к ней приезжал, так что она не совсем в омут головой.

apropos: А Питер сейчас ее единственный якорь в чужой стране.

Хелга: apropos пишет: А Питер сейчас ее единственный якорь в чужой стране. Так и есть.

Klo: мариета пишет: решение поехать за тысячу километров свататься с человеком, с которым трудно общаться, это ... хм... само по себе очень необдуманный поступок Я вспомнила Франсуазу Саган (быстро не найду, но это, по-моему, из "Смутной улыбки") В этом долгом обмане, именуемом жизнью, ничто не кажется таким отчаянно желанным, как опрометчивый шаг.

Скрипач не нужен: Ура, ура! Хелга, спасибо! Как же мне нравится язык. Читал бы и читал. И инспектор такой, как надо - без кудрей, бицепсов и не делает "глазами так: у-у-у-у..." Я придумала себе, кто его играет, и теперь фактически смотрю свежайший детектив про английского инспектора и русскую лягушку-путешественницу Жаль, что конец уже скоро.

Хелга: Скрипач не нужен Спасибо! Скрипач не нужен пишет: Я придумала себе, кто его играет, и теперь фактически смотрю свежайший детектив про английского инспектора и русскую лягушку-путешественницу Страшно любопытно, кто?

Wega: Хелга Потеряла все слова : не знаю как выразить удивительную наглядность или изобразительность в описании окружающей обстановки и чувств, обуревавших героиню. По этой причине невольно возникает сопереживание и сочувствие к ней, потерявшейся среди чужих людей и череды нелепых и невероятных событий. Написано так, что вся эта история рисуется для меня абсолютно реальной... Очень жаль Асю, и поэтому очень хочу в Питер. Внезапной симпатии инспектора к ней не доверяю. Хотя, может быть таковой и нет, а просто англичанин хорошо выполняет свою работу?

Хелга: Wega пишет: Очень жаль Асю, и поэтому очень хочу в Питер. Внезапной симпатии инспектора к ней не доверяю. А почему не доверяешь? Симпатии же вполне могут возникнуть внезапно. Wega пишет: Хотя, может быть таковой и нет, а просто англичанин хорошо выполняет свою работу? Все может быть, что и так. Спасибо!



полная версия страницы